Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > La sala de Tomísimo > Charla Libre
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

¿Qué opinan de este acento?

 

Aquí habla de lo que quieras, sólo pórtate bien.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo February 24, 2013, 11:18 AM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de AIM a laepelba Enviar un mensaje a través de Yahoo a laepelba
Question ¿Qué opinan de este acento?



Me interesa los acentos en el español hablado por los hablantes de inglés nativamente. Quiero minimar mi acento "gringo" todo lo posible. Encontré este video y creo que la canción es linda, pero que el acento es bastante feo...

¿Qué opinan ustedes?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo February 24, 2013, 11:28 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a chileno
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje

Me interesa los acentos en el español hablado por los hablantes de inglés nativamente. Quiero minimizar mi acento "gringo" todo lo posible. Encontré este video y creo que la canción es linda, pero que el acento es bastante feo...

¿Qué opinan ustedes?
Yo crecí con canciones de él. No es feo, pero es acento...
Responder Con Cita
  #3
Antiguo February 24, 2013, 12:35 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,128
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Muchos cantantes anglosajones que han cantado en español (Phil Collins, Bon Jovi, Barry Manilow...) adquieren un tono nasal bastante extraño (casi cómico en algunos casos), pero la mayoría hace un esfuerzo por pronunciar las vocales del español. Las vocales de Nat King Cole son mucho más cercanas al inglés que al español y eso lo hace sonar aún más "gringo", y algo más cómico. Cuando era niña, siempre me causaba mucha curiosidad que a mi abuela le gustara poner ese disco.


Pero dejando de lado a los cantantes, el acento extranjero es parte de ti; no hay forma de eliminarlo del todo si no aprendiste el idioma de muy joven. No digo que no se deba intentar pronunciar lo más cercano posible al idioma extranjero, pero lo más importante es encontrar el equilibrio entre que el esfuerzo no te impida hablar y que tu acento no impida que otras personas puedan comprender claramente lo que dices.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #4
Antiguo February 24, 2013, 12:46 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a ROBINDESBOIS
communication is the most important thing
Responder Con Cita
  #5
Antiguo February 24, 2013, 01:13 PM
Avatar de Villa
Villa Villa no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2009
Ubicación: Corona, California
Mensajes: 879
Primera Lengua: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
Me interesa los acentos en el español hablado por los hablantes de inglés nativamente. Quiero minimar mi acento "gringo" todo lo posible. Encontré este video y creo que la canción es linda, pero que el acento es bastante feo...

¿Qué opinan ustedes?
¡Qué voz! ¡Fántastico! Y quizás, quizás, quizás suena mejor, mucho mejor, que Perhaps, Perhaps, Perhaps or maybe, maybe, maybe.

El idioma español se habla en el frente de la boca, mientras que el idioma inglés se habla en la parte de atrás de la boca. Esta simple idea o verdad te ayudará mucho en perder tu acento inglés cuando hablas español. Es la misma idea con la lengua italiana.

The Spanish language is spoken in the front part of the mouth, while the English language is spoken en the back part of the mouth. This simple idea or truth will help you in losing your English accent when speaking Spanish. Same thing for the Italian language.

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: February 24, 2013 a las 06:00 PM
Responder Con Cita
  #6
Antiguo February 24, 2013, 01:53 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de AIM a laepelba Enviar un mensaje a través de Yahoo a laepelba
¡Minimizar! ¡Gracias!

Si - ya entiendo que no hay manera eliminar totalmente el acento inglés, pero cuando escucho (por ejemplo) alguien que dice las palabras "todo" y "toro" exactamente lo mismo, me suena horrible. Asimismo con los diptongos y triptongos ingleses - suenan horribles en español.

Hay otro video que encontré. Lo subiré en otro hilo....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
  #7
Antiguo February 24, 2013, 02:09 PM
Avatar de Villa
Villa Villa no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2009
Ubicación: Corona, California
Mensajes: 879
Primera Lengua: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
¡Minimizar! ¡Gracias!

Si - ya entiendo que no hay manera eliminar totalmente el acento inglés, pero cuando escucho (por ejemplo) alguien que dice las palabras "todo" y "toro" exactamente lo mismo, me suena horrible. Asimismo con los diptongos y triptongos ingleses - suenan horribles en español.

Hay otro video que encontré. Lo subiré en otro hilo....
Sí, pero la idea es eliminar el acento inglés tanto como sea posible. Mejorar tu acento pues.
Y mientras estás mejorando tu acento español estás aprendiendo más vocabulario y la gramática
española. Es una situación ganar-ganar.


Pon tu lengua detrás de los dientes para las letras t y d.

ta te ti to tu
da de di do du

Lee in voz alta:

El doctor le dijo que no podía quedarse en este clima y que tendría
que dormir más y comer menos.
-Pero, doctor, ¿adónde iré para vivir de este modo? Y no puedo dormir
más si me despiertan tan temprano todos los días. Me gusta demasiado
divertirme con deportes, con dulces y con discos.

Última edición por Villa fecha: February 24, 2013 a las 02:22 PM
Responder Con Cita
  #8
Antiguo February 26, 2013, 04:49 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,379
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Meses atrás yo había puesto en el foro el video de Cole cantando "se Adelite se fuere con otre", perdón "si Adelita se fuera con otro" ... la seguergria por tiergra y per margr .... bueno, ya pasó.

El disco "Nat King Cole en español" es la viva prueba de que tener oído musical nada tiene que ver con los acentos, pues el acento de Cole es entre pésimo y aún peor.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #9
Antiguo February 26, 2013, 05:21 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Siendo generosos!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #10
Antiguo February 27, 2013, 03:56 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,379
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Para que los angloparlantes tengan una idea precisa, el acento de Cole era tan malo como el acento inglés de Penélope Cruz en cualquier cosa que dice y a su vez tan inestable como el acento británico de Anne Hathaway en One Day que "is all over the place" (cómo decirlo en castellano).
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #11
Antiguo February 27, 2013, 11:55 AM
Avatar de Villa
Villa Villa no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2009
Ubicación: Corona, California
Mensajes: 879
Primera Lengua: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por aleCcowaN Ver Mensaje
Meses atrás yo había puesto en el foro el video de Cole cantando "se Adelite se fuere con otre", perdón "si Adelita se fuera con otro" ... la seguergria por tiergra y per margr .... bueno, ya pasó.

El disco "Nat King Cole en español" es la viva prueba de que tener oído musical nada tiene que ver con los acentos, pues el acento de Cole es entre pésimo y aún peor.
Básicamente estoy de acuerdo contigo mi amigo argentino pero
si Nat King Cole tenía tan terrible acento entonces, ¿cómo lo hizo para vender tantos discos en el español? Vendió milliones de discos en español. ¿Fue a causa de su mal acento o a pesar de ello? Si él hubiera tenido un mejor acento español se había vendido aún más discos en español? ¿Sus canciones en español hubieran sido aún más popular?
Responder Con Cita
  #12
Antiguo February 27, 2013, 12:55 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,128
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El acento extranjero y el éxito comercial son dos cosas completamente distintas. No depende uno del otro.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #13
Antiguo February 27, 2013, 02:13 PM
Avatar de Villa
Villa Villa no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2009
Ubicación: Corona, California
Mensajes: 879
Primera Lengua: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
El acento extranjero y el éxito comercial son dos cosas completamente distintas. No depende uno del otro.
¿Así que un cantante de habla hispana podría tener éxito en inglés aun con un acento horrible español cuando canta en inglés? Con un acento entre pésimo y aún peor.
Responder Con Cita
  #14
Antiguo February 27, 2013, 03:55 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,128
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Eso lo decide el mercado y la publicidad, no mi gusto disgusto personal por un acento extranjero.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #15
Antiguo February 27, 2013, 03:56 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yes, it is possible. In Spain there are music bands who don't speak any English AT ALL and sing in what is called "inglés vikingo"... and they make a living out of it...

Nat, by the way, had no understanding of the words he was singing... although he would have the overall concept of his songs...

Sarah Brightman sings in a beautiful Italian and a beautiful Spanish, and you can "catch" her English accent just a little bit, her diction being perfect.

Serrat sings in Spanish and in Catalan, and while you could recognize some "Catalan" sound here and there, it becomes irrelevant...

Julio Iglesias got to sing in Japanese and other languages, while his command of these may be rather reduced, he may have sold a bunch of his songs in Japan...

The other day I saw Celine Dion singing in Chinese... I don't speak any, but her performance was impressive...

So, this thing has its plus and its minuses... I tend to look at it from the bright side!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #16
Antiguo February 28, 2013, 07:43 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,923
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Edye Gormé otra cantante anglo que tenía éxito cantando en español en décadas pasadas, pero ella entendía la letra de las canciones porque el español es su segundo idioma. Oigo acento angloamericano cuando canta y quisiera saber como le suena su pronuciación a uds.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #17
Antiguo March 21, 2013, 09:37 AM
Avatar de nativespanish
nativespanish nativespanish no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2013
Ubicación: Madrid
Mensajes: 30
Primera Lengua: spanish
nativespanish is on a distinguished road
The same song sung by a spanish singer. The biggest difference between the spanish spoken in Spain and abroad is that often Z is changed by S sound, as you can notice in this video. They also change C sound for S sound. This is called "CECEO" and "SESEO". The original sound of "QUIZÄS" is not quisás, is QUIZÄS like the TH sound in "THOUSAND"

Responder Con Cita
  #18
Antiguo April 03, 2013, 11:14 AM
Esppiral Esppiral no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2012
Mensajes: 48
Primera Lengua: European Spanish
Esppiral is on a distinguished road
Creo que tengo mejor acento yo en inglés que él en español y ya es decir por que mi acento es malo a rabiar xD
Responder Con Cita
  #19
Antiguo April 08, 2013, 02:18 PM
Esppiral Esppiral no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2012
Mensajes: 48
Primera Lengua: European Spanish
Esppiral is on a distinguished road
Unhappy

Cita:
Escrito originalmente por nativespanish Ver Mensaje
The same song sung by a spanish singer. The biggest difference between the spanish spoken in Spain and abroad is that often Z is changed by S sound, as you can notice in this video. They also change C sound for S sound. This is called "CECEO" and "SESEO". The original sound of "QUIZÄS" is not quisás, is QUIZÄS like the TH sound in "THOUSAND"
Me veo en la obligación viendo este video, para quién no lo sepa, que hoy la mujer que marcó época, Sara Montiel, se nos ha ido.

Descanse en paz

Última edición por Rusty fecha: April 08, 2013 a las 04:55 PM Razón: removed video from quoted material
Responder Con Cita
  #20
Antiguo April 08, 2013, 04:01 PM
Avatar de laepelba
laepelba laepelba no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Ubicación: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Mensajes: 4,683
Primera Lengua: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de AIM a laepelba Enviar un mensaje a través de Yahoo a laepelba
Si - lo vi también....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Hola! Como es mi acento? applehead1987 Presentaciones 7 January 26, 2013 08:09 PM
Ayuda con el acento lancewhite2 Vocabulario 7 January 21, 2012 05:48 PM
El acento de esta mujer Caballero Charla Libre 11 May 18, 2011 09:17 PM
Acento/tilde ROBINDESBOIS Gramática 5 July 27, 2009 11:15 AM
¡hola! I need help with este, éste, etc. bleitzow Gramática 5 November 19, 2008 07:58 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:03 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X