Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Se supone - Page 2

 

Preguntas sobre gramática– conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis, etcétera.


Respuesta
 
Herramientas
  #21
Antiguo November 05, 2009, 02:23 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,687
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de Yahoo a CrOtALiTo
Presumably is the best choice in this case.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #22
Antiguo November 05, 2009, 09:06 PM
Avatar de Cloudgazer
Cloudgazer Cloudgazer no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: USA
Mensajes: 539
Primera Lengua: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Thanks for lending a hand, everyone.

The contexts in which I'm encountering "se supone/suponía que" are translations of American English TV shows and movies into Spanish. The phrase's meaning, as all of you are presenting it and how I originally understood it (other than requiring the indicative), doesn't go well with the contexts I'm seeing. I think it might be being used as a common workaround but not a good translation.
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?!
En efecto.
Responder Con Cita
  #23
Antiguo November 06, 2009, 12:22 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Presumible: que se puede presumir (en el sentido de suponer):

Como esta carrera es tan dura, es presumible que pocos participantes queden clasificados.

En un soldado, el valor es presumible.
Responder Con Cita
  #24
Antiguo November 06, 2009, 12:55 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
As this race is so hard, it is expected that few participants will finish.

In a soldier, courage is assumed.
Responder Con Cita
  #25
Antiguo November 06, 2009, 01:11 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
OK. Thanks.
Responder Con Cita
  #26
Antiguo November 08, 2009, 09:14 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
How could 'supposedly' be translated best in Spanish?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #27
Antiguo November 08, 2009, 10:32 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a chileno
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
How could 'supposedly' be translated best in Spanish?

supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande...

ah perdón, quise decir suposición.
Responder Con Cita
  #28
Antiguo November 08, 2009, 10:39 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande...

ah perdón, quise decir suposición.

Hehe...

¡Gracias Chili!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #29
Antiguo November 08, 2009, 09:24 PM
Avatar de Cloudgazer
Cloudgazer Cloudgazer no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: USA
Mensajes: 539
Primera Lengua: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande...

ah perdón, quise decir suposición.
¡Ay! Jejeje
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?!
En efecto.
Responder Con Cita
  #30
Antiguo November 09, 2009, 05:37 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a chileno
So, it is understandable... :-)

I do not mean to be mean to no one, but stuff like that needs to be taken in consideration.
Responder Con Cita
  #31
Antiguo November 09, 2009, 05:40 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
I do not mean to be mean to no one,
(Double negative.)
I do not mean to be mean to anyone
or better
I do not intend to be mean to anyone
Responder Con Cita
  #32
Antiguo November 09, 2009, 05:44 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a chileno
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
(Double negative.)
I do not mean to be mean to anyone
or better
I do not intend to be mean to anyone


Yeah, I know... but it is so common, that just slips away.

Thanks for the correction, as it needs to be pointed out anyway.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:17 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X