Hacer PreguntaCrear un tema |
|
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
#91
|
||||
|
||||
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#92
|
||||
|
||||
So, "se me engañó"? And what would be the "pasiva refleja" option?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#93
|
||||
|
||||
The 'pasiva refleja' can be used as a better choice for the passive voice.
The verb in question needs to take a direct object in order to use this construct. Examples of the 'pasiva refleja', using a verb that takes a direct object. Se venden casas. Se vende leche. The subject-patient drives whether the verb is in the plural or the singular third person, in this construct. Última edición por Rusty fecha: October 21, 2013 a las 06:54 PM |
#94
|
|||
|
|||
So I guess if you say "estoy casados" to your wife you better be prepared to get beat.
|
#95
|
||||
|
||||
No, there is nothing intrinsically offensive in any of the sentences; it's just the way people talk. The tone and the intention are something else.
By the way, "casados" is a plural form, so the sentence should be "estoy casado", or "estamos casados".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#96
|
|||
|
|||
Cita:
also there are some locutions with ser as : El es hombre muerto si se enfrenta a la mafia local. |
#97
|
|||
|
|||
EStá buena in Colombia is a woman very sexy and an attractive body
|
#98
|
|||
|
|||
Sad (triste) is a temporary condition, so I would use estar, but what if I am talking about a book's ending? Would I use ser since the ending doesn't change?
|
#99
|
||||
|
||||
Cita:
The story written in a book can be 'sad', 'uplifting', 'scary', etc. All are used to describe or define the story at a particular moment. Since these are definitive labels, the verb to use is 'ser'. 'Es triste la parte cuando muere uno de los hijos.' When we talk about a happy ending or a sad ending in a book, it's common to use 'tener un final feliz' or 'tener un final triste'. But you may also say, "El final del libro es triste." That's a defining characteristic. Última edición por Rusty fecha: June 08, 2014 a las 11:35 PM |
#100
|
|||
|
|||
How about with a situation where you want to say, "I want to be entertained by this book." Would that use ser: "Quiero ser entretenido por este libro."
|
Etiquetas |
estar, ser, ser vs estar, vocab comparison, vs |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
"We have never spoken/conversed before." | vswezie | La gramática | 7 | February 07, 2007 12:14 PM |
Help with the verb "REIR" | bigjohn | El vocabulario | 6 | February 02, 2007 12:03 PM |
Best way to say "pop" | Nix | El vocabulario | 6 | May 19, 2006 12:31 PM |
¿Cómo se dice "As soon as possible"? | vswezie | Práctica y Tareas | 5 | May 19, 2006 10:05 AM |
Ideas on "old school" | anthony | El vocabulario | 1 | May 16, 2006 11:02 PM |