Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Y luego si te he visto no me acuerdo

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 17, 2009, 03:33 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Y luego si te he visto no me acuerdo

in English?

se usa en contextos sexuales, cuando hacemos algo y luego pasamos del tema.

Última edición por Rusty fecha: July 17, 2009 a las 03:41 PM Razón: merged back-to-back posts
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 17, 2009, 03:52 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,335
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Literally, it means "If I've seen you (before), I don't remember."
This can be also be said, "Have we met?"

But, the modismo means more than that. It's like saying you'd rather not remember, or you don't want to let on that you know each other. Is that right?
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 17, 2009, 03:54 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
There are some things you can say when you want to ignore a topic that comes up, such as "We'll just ignore that" or "We'll just pretend that never came up".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 17, 2009, 04:08 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Bueno normalmente se usa en ocasiones de one night stand, o algo así. SOmething like It was just a night stand.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 17, 2009, 04:11 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
Bueno normalmente se usa en ocasiones de one night stand, o algo así. SOmething like It was just a night stand.
Hmmm, can you use it in a sentence? That way I can try to translate the whole sentence.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 17, 2009, 04:51 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Mi amigo Fernado es de los que ligan mucho los fines de semana, se las folla y luego si te he visto no me acuerdo.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Habia visto soyricogringo La gramática 2 October 14, 2008 03:16 PM
Desde luego poli El vocabulario 6 May 17, 2008 10:16 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:05 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X