Ask a Question(Create a thread) |
|
Estilo de cartaThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Si vas a escribir una carta en español, ¿hay alguna gramática específica que debe usar? Tengo que pasar un examen de español (de hablar y de escribir) para obtener mi licencia de maestra. Ya tomé el examen dos veces, pero no he pasado la parte escrita. En el examen, necesito escribir sobre dos temas (ellos me dan unas temas diferentes en cada examen). Por ejemplo, es posible que escribiré una carta en español a un buen amigo que vive en un país hispanohablante sobre una tema específico, o una carta que incluye un breve guía para un profesor visitante (hispanohablante) en el que se describen recursos locales comerciales...
Cada vez que tomo el examen, pienso que se vaya bien, pero los resultados dicen el contrario. ¿Hay algo que puedo hacer para mejorar mis cartas? Muchísimas gracias. Creo que la problema que tengo es que escribo en la manera en que hablo. (si eso tiene sentido..) ¿Tal vez escribo demasiado como ingles? Last edited by Rusty; December 08, 2011 at 11:25 AM. Reason: merged back-to-back posts |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
A mí también me suspendieron hace poco la parte escrita en un examen de inglés, que aprobé más tarde. Mi primer consejo es que no escribas nada de lo que no estés segura/o (maestra, cochinillo). El segundo, que te aprendas de memoria algunas expresiones,palabras, formas gramaticales, etc., que correspondan al nivel al que te presentes y que puedan ser fácilmente usadas en distintas situaciones. Suerte.
__________________
Corrections always very welcome |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Spanish and English grammars are very different. One of the best ways to learn which words go together (collocations), and which cannot, is listening to native speakers (a lot!). Edit: I see Don José beat me. Oh well, two points of view won't hurt anyone. Last edited by Rusty; December 08, 2011 at 12:31 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Me siento frustrada con este examen porque nunca tengo "feedback" (¿cómo se dice en español?), solamente dicen que no aprobé. |
#5
|
|||
|
|||
A veces se dice "feedback". También se traduce por realimentación, pero eso suena muy técnico y no se usaría en ese caso. Yo diría simplemente "no me dicen los fallos que tuve".
Yo, sin embargo, sí pude ver mi examen corregido y hablar con la persona que lo corrigió. Se me olvidó comentar que no sé si existe una gramática especial para las cartas. ¿Conoces la forma de empezar y acabar según que la carta sea formal o no? Me refiero a estimado, atentamente, saludos (cordiales), etc.
__________________
Corrections always very welcome |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¡Necesito ayuda con la carta a mi amigo! | JCBrotherhood | Practice & Homework | 1 | November 13, 2011 11:56 PM |
Television a la carta | ROBINDESBOIS | Culture | 6 | October 02, 2009 04:36 PM |
una carta de puño y letra | poli | Idioms & Sayings | 9 | August 09, 2008 05:36 AM |