Ask a Question(Create a thread) |
|
CartasTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Cartas
¿Cómo se dice...?
"I'm talking about when they were allowed to bring cards to school, Lucas use to say to me "I'm allowed mummy" but I thought it wouldn't be too long until that stopped as it cause problems, the children can lose the cards or end up fighting over them." "Estoy hablando de cuando se le permitía traer las cartas al cole, Lucas solío decirme "se me permite mamá" pero yo pensaba no tardaría mucho hasta que paro porque pueded causar problemas, los niños pueden perder las cartas o acaban peleando de las cartas" Gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
"Estoy hablando de cuando se les permitía traer cartas al cole, Lucas solía decirme "se permite mamá" pero yo pensé que no pasaría mucho tiempo hasta que eso cambió porque puede causar problemas, los niños pueden perder las cartas o pueden acabar peleando sobre las cartas"
Es que la verdad es que este párrafo me ha costado mucho en traducir, no se cómo se dice, he intentado pero no lo se |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Valoro su esfuerzo y lo recompenso con la corrección final. Se requiere un subjuntivo porque "cambió" indicaría que realmente ocurrió; no obstante, la frase se muestra como una hipótesis de la madre. "Podía" se precisa por un caso estricto de concordancia verbal: ese subjuntivo anterior "pide" un imperfecto. En español se utiliza "pelear algo" o, más frecuentemente "pelearse por algo". Un saludo cordial. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Juego de cartas | irmamar | Vocabulary | 17 | March 02, 2011 11:33 AM |