Hacer PreguntaCrear un tema |
|
CaminarUn lugar para comentar la Palabra del DÃa. |
|
Herramientas | Desplegado |
#21
|
||||
|
||||
Oh ok no problem.
Thought it might be a rule I had not come across yet hence my asking. Gracias irma
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#22
|
||||
|
||||
Cita:
Context will tell you whether it means they walked or they traveled. Fue un largo viaje. Nos levantamos temprano y caminamos 3 tres horas antes de pararnos por gasolina y el desayuno. It was a long trip. We got up early and drove for three hours before stopping for gas and breakfast. If context does not otherwise give you a clue, then it would imply that you walked on foot. Cita:
Después de cometer un delito en su juventud, Juan cambió y caminó derecho el resto de sus dÃas. After committing a felony as a youth, Juan changed and behaved/acted properly the rest of his days. Cita:
Yes, this pertains to rivers. El rÃo camina hacia el sur. The river flows south. I don't think you can use it for tears or a runny nose. Cita:
Here's a bonus sentence for you. This might be only Mexican usage: El carro no camina. = The car doesn't work.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#23
|
||||
|
||||
In Spain we don't use "caminar" for a river, we say: discurre, pasa, corre, cruza. I think that we use "caminar" in a poetic sense. Anyway, I'd never say "el rÃo camina"
About the car, we say: el coche no anda. |
#24
|
||||
|
||||
Ok!
¡Gracias Tomisimo y Irmamar! @ Irma: I have frequently heard my friend from Barcelona use 'andar' in this kind of context, not caminar. So I think you are right that probably 'andar' is more likely used in Spain instead of 'caminar.'
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Última edición por EmpanadaRica fecha: August 19, 2009 a las 05:25 AM |
#25
|
||||
|
||||
Cita:
o- no prende.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#26
|
||||
|
||||
Yes, andar is more often used than caminar.
We say coche instead of carro. You can say "el coche /motor no arranca" when the motor doesn't start, but if you start the motor and the car doesn't move at all, you'd say "el coche no anda, pongo la primera y ni se mueve" |
#27
|
||||
|
||||
Cita:
'Many a tear was flowing' (or something to that effect.. ) 'To have a runny nose'
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#28
|
||||
|
||||
El caballero guapo caminaba hacia su esposa mientras corrÃa hacia él hasta que la distancÃa entre ellos fuera muy corta, entonces nos besaban
El coche viejo no andaba, entonces yo tenÃa que caminar al trabajo. Hoy lo vendÃa a un pobre (no quiero decir "sin dinero" sino "I feel sympathy for him" hombre. Le decÃa, "¡Diviértase!/¡diviértete!" al salir felizmente.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#29
|
||||
|
||||
Cita:
El viejo coche no andaba, por lo que tenÃa que ir andando al trabajo. Hoy se lo vendà a un pobre. Firmado: Bobjenkins, el malo |
#30
|
||||
|
||||
Cita:
Preguntas muy importantes/válidas y sÃ, ya tengo curiosidad de la repuesta también.. 'Nos besaron' .. ¿se puede decir alguien narcista? ¿Quál es la diferencia entre 'por lo que tenÃa' y 'para que tuviera' ? Es que 'por lo que' expresa la razón, es decir la causa, y 'para que' expresa 'la meta', el propósito? -Tengo mi propio coche para ir a mi trabajo cuando lo quiero. -Tengo que trabajar muy duro, para que pudieras mantener tu propio coche para ir a tu trabajo cuando quieres. - Esta mañana el coche no anduvo, por lo que tenÃa ir andando al trabajo.
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Última edición por EmpanadaRica fecha: August 22, 2009 a las 12:36 AM |
Etiquetas |
cover, journey, move, to walk, travel |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
¿Andar o caminar? | laepelba | El vocabulario | 25 | March 17, 2009 01:02 PM |
Caminar en pelotas | poli | Modismos y Dichos | 10 | February 19, 2009 07:39 AM |