Ask a Question(Create a thread) |
|
Leísmo in literature ?Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The phrase «tirar de» is intransitive, an object following the preposition. To refer back to what is being tugged at, pulled, dragged, etc., a dative (indirect object) pronoun is used (al que = al caballo, in this case).
|
#3
|
||||
|
||||
According to the Real Academia, this is not "leísmo", and it's, as Rusty said, an intransitive action, given by the meaning of the verb here (to pull towards you).
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Last edited by Rusty; June 05, 2023 at 01:12 PM. Reason: merged back-to-back posts |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Leísmo | fglorca | Grammar | 4 | May 12, 2019 03:38 PM |
Which one of these translations is correct for Spanish Literature? | Joystar1977 | Practice & Homework | 3 | July 28, 2013 11:59 AM |
Leísmo | gmelean | Grammar | 2 | September 22, 2011 08:56 AM |