Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Sentence Structure

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


 
 
Herramientas Desplegado
Prev Mensaje Previo   Próximo Mensaje Next
  #1  
Antiguo September 02, 2021, 07:35 PM
deandddd deandddd no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2012
Mensajes: 141
deandddd is on a distinguished road
Sentence Structure

People,

I ran across the following sentence a while ago: "Su tía compró el anel por él, para que le diera a su novia".

But I keep getting the feeling that the object could be mentioned in the second half of the sentence, after the comma. For example: "Su tía compró el anillo porél, para que "se lo" diera a su novia".

Is my modification natural?

Is it correct?

Too wordy?

Dean
Responder Con Cita
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Sentence structure Roxerz La gramática 2 December 06, 2015 12:48 AM
Sentence Structure Stu La gramática 3 December 22, 2014 02:28 AM
Sentence structure sturmzie Traducciones 3 August 08, 2013 08:02 AM
Why is one sentence structure correct and not the other? Yoodle15 La gramática 8 February 15, 2012 05:36 PM
Sentence Structure djbranson La gramática 15 September 28, 2008 10:55 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 07:42 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X