Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


la tilde en solo (sólo)

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 14, 2008, 01:17 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
la tilde en solo (sólo)

In http://www.nortecastilla.es/20080301...-20080301.html I found this interesting read.
Quote:
Son varias las personas que se han dirigido a mí pidiendo que les aclare sus dudas sobre la acentuación gráfica de solo cuando equivale a 'solamente' y creo que ha llegado el momento.

Como ustedes saben, la palabra solo pertenece a la clase de los adjetivos, a la de los adverbios y a la de los sustantivos. Cuando funciona como adjetivo tiene variación de género y número (Vino solo a la fiesta, pero se divirtió mucho; Había una casa sola en la montaña; La casa tiene un solo cuarto de baño; No me queda ni una sola moneda en el bolsillo); por tanto, solamente podría plantear problemas la forma masculina singular del adjetivo. Como adverbio, es forma invariable y se utiliza para cuantificar oraciones o sintagmas e indica que no se incluye ninguna otra cosa además de la que se expresa. Es equivalente a 'solamente' o 'únicamente' (Tiene solo un hermano; Solo quería hablar por teléfono). Como sustantivo de género masculino, designa una composición musical o una parte de ella que es cantada o interpretada por una sola persona (El concierto comienza con un solo de piano) y un paso de baile que se ejecuta sin pareja (El primer bailarín de la compañía interpretó un solo poco antes de terminar la función).

Con independencia de su función, según las reglas generales de acentuación gráfica del español, debe escribirse sin tilde puesto que es una palabra llana que termina en vocal.

Solamente en casos de ambigüedad, es decir, cuando en un enunciado la palabra solo pueda entenderse como adverbio o como adjetivo, llevará tilde diacrítica en su uso adverbial. Son ejemplos de enunciados ambiguos Trabaja solo en este proyecto, Se quedó solo diez minutos o Estaré solo un mes. Sin tilde, solo se interpreta como adjetivo y es equivalente a 'en soledad' o a 'sin compañía'; con tilde, se interpreta como adverbio y es sustituible por 'solamente', por 'únicamente' o por 'tan solo'.

Muchos hablantes, para curarse en salud, colocan por sistema el acento gráfico en el adverbio para distinguirlo del adjetivo. Habrán observado que se trata de un uso bastante extendido que no respeta las normas ortográficas vigentes.

Yo creo -e insisto en ello, por tanto- que la regla es bien clara: El adverbio solo no debe tildarse cuando no exista riesgo de ambigüedad en su interpretación. Y desde aquí aprovecho para transmitir a los usuarios de la lengua que un código tan ampliamente consensuado merece, cuando menos, respeto y acatamiento.Más normas y recomendaciones para el uso correcto del castellano.
greetings
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 14, 2008, 06:50 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Esta norma implica un doble esfuerzo por parte del hablante, pues no sólo tiene que distinguir entre adjetivo y adverbio para saber si debe llevar tilde, sino que también debe plantearse si la oración puede dar lugar a ambigüedad. Como algunas otras normas de la RAE que satisfacen a especialistas pero dejan al profano a medias, ésta está contestada por algunos gramáticos, que prefieren la acentuación del adverbio y la no acentuación del adjetivo, norma clara donde las haya. No obstante, no me he parado a comprobar si la RAE continúa manteniendo esta norma o si ha cambiado ya de criterio, pues no sería la primera vez que postula algo y luego se retracta.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #3  
Old April 14, 2008, 07:09 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Si, es más complicado, hay que pensar antes de acentuar si se puede dar confusión o no
Saludos
Reply With Quote
  #4  
Old April 14, 2008, 09:08 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Gracias por arrojar luz sobre esta cuestión. Me gusta estar bien informado, si tan solo pudiera recordarlo.
Reply With Quote
  #5  
Old April 15, 2008, 11:45 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Interesante. Yo siempre he leído y me han enseñado que siempre que sea adverbio (sinónimo de solamente), la palabra solo lleva acento.

La RAE dice http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBu...AE&lema=tilde2
Quote:
Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes.
Y luego dice http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBu...ema=tilde2#323

Quote:
sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación, no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.
Esto apoya el punto de vista del autor, pero si es el caso, ¿porqué no aplicamos la tilde en la palabra té (bebida caliente) únicamente cuando podría confundirse con el pronombre personal? ¿Porqué existe esta regla solamente en el caso de solo/sólo y no para los demás pares de palabras que usan la tilde diacrítica como se/sé, si/sí, mas/más, de/dé, etc?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old April 16, 2008, 03:02 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
En realidad, esta regla está vigente también para otros pares de palabras, como los pronombres y los adjetivos demostrativos: éste/este; ésta/esta; éstos/estos; éstas/estas.
Bajo mi punto de vista, la regla es tan confusa que poca gente culta la tiene en cuenta. No he comprobado si los libros de estilo de los periódicos la recomiendan, pero, desde luego, no se pone en práctica. Por eso pienso que si la RAE no se ha retractado todavía lo hará pronto. El mismo hecho de que un periodista / lingüista dedique un artículo en El Norte de Castilla, un periódico de Valladolid (España), a la norma ya indica su poca aceptación.
Particularmente, sigo la norma más clara de diferenciar categorías gramaticales mediante la acentuación gráfica. A esto (sin acento, puesto que no existe ningún par posible, siempre es pronombre) se le puede llamar objeción ortográfica.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #7  
Old April 16, 2008, 12:25 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Particularmente, sigo la norma más clara de diferenciar categorías gramaticales mediante la acentuación gráfica. A esto (sin acento, puesto que no existe ningún par posible, siempre es pronombre) se le puede llamar objeción ortográfica.
Entonces yo voy a seguir haciendo lo mismo también.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old May 17, 2008, 08:49 PM
WMX's Avatar
WMX WMX is offline
Pearl
 
Join Date: May 2006
Posts: 120
Native Language: I speak English and I'm learning Spanish
WMX is on a distinguished road
It seems to me that these types of rules are really nitpicking. I dunno...
__________________
Do not put off until tomorrow, that which you can do today.
Reply With Quote
  #9  
Old May 17, 2008, 10:52 PM
Escarabajo's Avatar
Escarabajo Escarabajo is offline
Opal
 
Join Date: May 2008
Location: Wyoming (pero sólo un ratito)
Posts: 28
Native Language: American English
Escarabajo is on a distinguished road
Me parece rara la forma adverbial sin acentuación, si haya amigüedad o no. Por supuesto el español es mi idioma segundo, y no estoy a la altura de sus conocimientos por lo tanto, pero creo que sólo veo el adverbio sin tilde en los chatrooms y otros foros informales. Éste siempre tiene tilde en los libros, o al menos en los actuales, o así creo.
__________________
Agradezco cualquier tipo de corrección.

Last edited by Escarabajo; May 18, 2008 at 02:25 AM.
Reply With Quote
  #10  
Old May 18, 2008, 01:29 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Creo que tienes razón, Escarabajo. La norma existe, pero no ha sido aceptada mayoritariamente por su dificultad.

WMX, I learnt the word nitpicking from you. I think it's useful. BTW, I agree with what you say about this type of rules.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

Tags
grammar, sólo, tilde, accent mark

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
solo/solamente vswezie Vocabulary 3 May 10, 2006 11:38 PM
MOVED: solo/solamente Tomisimo Practice & Homework 0 May 10, 2006 06:25 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X