Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Salevale?Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
¿Salevale?
I've been hearing this tag question attached to the end of sentences as a way of saying Okay?, Agreed?, Alright? or ¿Trato hecho? How common is it outside Mexico? What are some alternatives from different countries?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Thanks for that. I didn't ask especially about "Trato hecho," but I would like to hear people's thoughts on the humorous reply "Trato hecho, jamás deshecho, y cuando lo busques, ya está en el techo." It has a nice ring to it, but does it sound too smart-alecky?
|
#4
|
|||
|
|||
Quote:
![]()
__________________
Corrections always very welcome ![]() |
#5
|
|||
|
|||
Hi! I just wanted to point out that this isn't just in Mexico. In Puerto Rico we use it, not too often, but it is used. It's also used in other latinamerican countries.
Most likely it is originally Mexican and caught on with the popularity of El Chavo del Ocho. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|