Ask a Question(Create a thread) |
|
MartilloA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Martillo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 10, 2008
martillo - masculine noun (el) - hammer. Look up martillo in the dictionary Si vas a colgar un cuadro en la pared, un martillo te puede ayudar mucho. If you are going to hang a picture on the wall, a hammer will be very helpful.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Algo cómico que me pasó hace unas semanas atrás.........
Un paciente que tenía problemas estomacales le dice al doctor que la única medicina que ha tomado para su problema es "soda del martillo". Talk about being put on the spot as an interpreter! My brain was going a million miles per minute trying to figure out what he meant. Lo and behold, he was talking about Baking Soda (Arm & Hammer brand name). ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#3
|
||||
|
||||
Lol!
![]() Y el otro día me dijeron "me encime el pantalón" .... (con acento sobre la "e"--se me olvido ponerlo) ¿Qué piensas de eso? Sobre baking soda, he escuchado "del brazo" pero nunca del martillo... ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Hola Marsopa!
Tanto tiempo..... Me encimé el pantalón - claro! Lo he escuchado ántes. Pero me tomó de sorpresa la primera vez que la escuché. Nunca en mi vida había escuchado ni martillo ni del brazo. Vaya, lo que se aprende cada día!
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#5
|
||||
|
||||
o quizas...
"soda del conejo....?"
![]() |
#6
|
||||
|
||||
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#7
|
||||
|
||||
Then Martillo would be translate as Hammer, I have three hammer in my taller, I use everyday my hammer, my hammer is my dear friend, I want figure the word hammer as Martillo, then How I can to say Martillito, I think the word Martillito would be translate as a little hammer, Rusty, I need to know if I'm right in the translate of Martillito.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Yes, little hammer is a good translation, but it's too literal. The diminutive is not used as much in English as you use it in Spanish. The translation that suits the diminutive form the best is probably something like dear hammer. Even then, it sounds kind of strange to our ears.
|
#9
|
||||
|
||||
es lo mismo
Según un paciente es otro nombre para ese músculo--el del martillo...
![]() |
#10
|
||||
|
||||
Yes, I've heard conejo used to describe the muscle in your upper arm, like when you make muscles to show off.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
hammer, martillo |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|