Ask a Question(Create a thread) |
|
Terminó en agua de borrajasAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Terminó en agua de borrajas
Como se dice en inglés " terminar en agua de borrajas"
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I have heard this before. I think it means: that's water under the bridge,
or Up in smoke.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
water over the dam/under the bridge is con aguas pasadas no mueve el molino I think, can anybody confirm please?
|
#4
|
||||
|
||||
They are slighly different. Examples of water under the bridge/up in smoke.(never water over the dam): They had a fight but that's water under the bridge. Now they're best friends.
His plan to travel went up in smoke now that he has lost his job. Aguas pasades no mueve el molino is close to but not identical to : no ticket no laundry
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Se le fue de las manos y terminó por ..... | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 6 | June 27, 2009 03:43 PM |
Como el agua de mayo | poli | Idioms & Sayings | 5 | June 26, 2009 07:53 AM |
Agua dulce | DailyWord | Daily Spanish Word | 9 | March 16, 2009 01:50 AM |
Agua | DailyWord | Daily Spanish Word | 0 | September 22, 2008 09:23 PM |