PDA

Grafitti Translation

View Full Version : Grafitti Translation


haden
January 13, 2011, 03:06 PM
Saque una foto de grafiti cuando estaba en granada, espana. No recuerdo la traduccion correcta. En una frase poetica, asi estoy buscando alguine que puede dar la interpretacion correcta.

Es una grafiti de un hombre con dedo medio levantado (A drawing of a guy raising his middle finger). bajo la grafiti dice "Haces del don una locura al no entenderlo,, asi mostrando tu ceguera."

Gracias por algun explicacion.

aqui esta un link en lo cual puedes ver un parte del dibujo.

http://dosisdiaria.com/post/1319448034/haces-del-don-una-locura-al-no-entenderlo-asi

chileno
January 13, 2011, 05:36 PM
Lo que entiendo es que el tipo es un tonto al no reconocer un don, cualquiera que este sea, por lo tanto demuestra tu tontera al no reconocer este don.

Hay alguien enojado por esto, y no debiera... :)

AngelicaDeAlquezar
January 13, 2011, 05:39 PM
"You turn the gift into craziness as you don't understand it, and this is how you show your blindness"

haden
January 13, 2011, 09:25 PM
muchismas gracias a ustedes. me ayuda mucho.

en particular que significa don?

chileno
January 13, 2011, 11:17 PM
muchismas gracias a ustedes. me ayuda mucho.

en particular que significa don?

don=gift like in gifted, having a gift.

Acuérdate que el RAE te ayuda. :)

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=don