Dichosos los ojos
View Full Version : Dichosos los ojos
ROBINDESBOIS
January 24, 2011, 03:58 AM
This expression is used when we see sb that we hadn´t seen for ages.
English?
Rusty
January 24, 2011, 05:08 AM
be a sight for sore eyes
Oh, you're a sight for sore eyes! I haven't seen you in ages.
pjt33
January 24, 2011, 11:41 AM
Si se trata sólo de que lleváis tiempo sin veros, podría ser "Long time no see". "A sight for sore eyes" connota anhelo realizado. (De igual manera, el bar al final del paseo también puede serla :D ).
sosia
January 24, 2011, 02:01 PM
Si se trata sólo de que lleváis tiempo sin veros, podría ser "Long time no see". "A sight for sore eyes" connota anhelo realizado. (De igual manera, el bar al final del paseo también puede serla :D ).
Yo uso "A sight for sore eyes" cuando tras un día viendo sólo hombres aparece una bella moza :D:D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.