PDA

Rain check - Page 2

View Full Version : Rain check


Pages : 1 [2]

Tomisimo
May 18, 2008, 06:37 AM
People,

How about "en otra ocasion."

Dean
Estoy de acuerdo con Alfonso. Good call Dean. :)

Escarabajo
May 18, 2008, 08:34 AM
But, remember, each week has got seven days and seven nights. :rolleyes:

Alfonso, no creo que traduzca bien la frase que quería decir Ud. ¿Puede dar la frase en español y también otras palabras en cualquier idioma para que se entienda mejor?

Iris
May 18, 2008, 08:38 AM
Quiere decir que tiene tiempo para muchas chicas, que la semana es muy larga...:D

Escarabajo
May 18, 2008, 08:49 AM
¡Gracias! ¿Éste se dice habitualmente, o no?

Iris
May 18, 2008, 09:19 AM
No es una expresión. Simplemente un chiste de Alfonso. Pero se entiende.

Escarabajo
May 18, 2008, 11:02 AM
Sí, entiendo. No sé en qué pensaba yo. Está claro lo que quiere decir. Pero gracias.

Iris
May 18, 2008, 11:53 AM
I didn't mean I wondered you didn't understand. It was a perfectly normal question. Simply that his joke would be generally understood by a Spaniard.

Alfonso
May 18, 2008, 12:45 PM
Iris, do you think this kind of joke (if we could say it's a joke ;)) it's a kind of national sense of humour?
I ask you this because I'm really interested in catching the differences of sense of humour depending on cultural differences.

Iris
May 18, 2008, 12:52 PM
I don't know, maybe I understood because I knew what you were talking about. And sorry, I forgot it was not a joke. You were totally in earnest.