A su vera
View Full Version : A su vera
poli
April 04, 2012, 11:50 AM
¿Significa a su alcance?
Perikles
April 04, 2012, 12:16 PM
GDO again:
vera femenino (anticuado) (de un río) bank; a la vera del camino by the roadside; estuvo a su vera he was by her side
:)
AngelicaDeAlquezar
April 04, 2012, 12:25 PM
A la vera de alguien = Cerca de esa persona
"Al alcance de alguien" might be suitable in some contexts, but "al alcance" to me, would imply the idea that something/someone can be grabbed, while being near someone is just to be close to someone, accompanying/supporting them, being accompanied/supported by them...
By the way, it's not an expression used in Mexico. I learnt it in Spanish songs and texts. :D
JPablo
April 04, 2012, 12:40 PM
I agree..., if someone is "by your side", he is more "reachable" than someone who is far away, so in some very specific context "a su alcance" might fit, but not generally.
(What is your context?)
chileno
April 04, 2012, 02:24 PM
Concuerdo con Pablo, significa "a su lado".
aleCcowaN
April 04, 2012, 03:35 PM
Específicamente, a su costado: a la vera del camino (collocation) ---> en las tierras inmediatas al camino / a la vera de alguien (próximo o junto, a la izquierda o la derecha)
Don José
April 04, 2012, 05:15 PM
Frecuente en canciones más o menos folclóricas. Infrecuente en el lenguaje cotidiano. En España, claro.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.