Lo bueno abunda
View Full Version : Lo bueno abunda
ROBINDESBOIS
November 13, 2012, 01:02 PM
How can we say this in English?
Example there are so many men called José, that we can say lo bueno abunda.
poli
November 14, 2012, 10:36 AM
There's a abundance of guys named Joe. There's a good supply of guys named Joe.
JPablo
November 14, 2012, 11:55 AM
Mmm...
I think the idea is closer to "Great minds think alike"...
Literally, what Poli says seems fine, but it seems to miss this connotation of the idiomatic expression I note above.
Would these options below work any better? (@poli or any other "forero")
There are so many men called José, that we cannot say there's a shortage of good things.
There are so many men called José, that we can say there's a good supply of great [excellent] people.
Rusty
November 14, 2012, 04:12 PM
'Good things abound' seems very literal, but it might fit.
Other ideas we can bounce around:
"You can't have too many ..."
"There are never enough ..."
"I can't say enough good things about ..."
Elaina
November 15, 2012, 08:15 AM
Good Morning!
Unfortunately, I have always heard......."de lo bueno, poco".
Never heard --- "lo bueno abunda"
I guess what Poli and others are saying is possible....
:confused:
chileno
November 15, 2012, 11:35 AM
Good Morning!
Unfortunately, I have always heard......."de lo bueno, poco".
Never heard --- "lo bueno abunda"
I guess what Poli and others are saying is possible....
:confused:
You're not alone... ;)
ROBINDESBOIS
November 17, 2012, 12:38 AM
Good Morning!
Unfortunately, I have always heard......."de lo bueno, poco".
Never heard --- "lo bueno abunda"
I guess what Poli and others are saying is possible....
:confused:
I know it' s more frequently used, but you can always play with the language.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.