Me suena
View Full Version : Me suena
Alfonso
June 16, 2008, 01:35 PM
Me suena.
It rings my a bell. (Corrected thanks to Gemma).
Any other way to say the same thing in English?
I thought there was an idiom with sound, but every time I say your face sounds to me, I get the wrong answer.
Me suena tu cara.
How can I say this in English?
Thanks a lot for your help!
María José
June 16, 2008, 01:39 PM
The correct expression is it rings a bell.
To translate me suena tu cara, you would say:Your face sounds familiar.
Alfonso
June 16, 2008, 01:41 PM
Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?
María José
June 16, 2008, 01:42 PM
No, just like that. The object is understood from the context.;)
poli
June 16, 2008, 01:50 PM
Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?
It's better to say. "your face looks familiar"
In English we can say, "That sounds good to me" when referring to an idea or a proposal. Example: Do you want to go to the movies tonight?
That sounds good to me me. (this means yes)
Gemma and Alfonso, "you face sounds familiar" is really wrong.
Alfonso
June 16, 2008, 02:32 PM
I made this researching. I've done this research: (correction thanks to Poli)
859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.
poli
June 16, 2008, 02:54 PM
I've done this research :
859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.
Both are correct, but their meanings are different.
Alfonso
June 16, 2008, 02:58 PM
Both are correct, but their meanings are different.
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!
poli
June 16, 2008, 03:05 PM
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!
By George, you've got it!
Alfonso
June 16, 2008, 03:22 PM
If you try to teach a language you should never take anything for granted anything. Sometimes, I find myself teaching very simple things to very intelligent people. When you don't speak the language, you're like a child (remember that friend of you, although I don't believe he was tonto). They just don't share my linguistic world. It's really rewarding when you realise you not only convey a list of vocabulary, a new grammar and a number of new sounds, but also a new point of view over the universe. Is this exaggerating? No, it is not.
María José
June 16, 2008, 03:27 PM
You say: you should never take anything for granted.
María José
June 16, 2008, 03:43 PM
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!
Your face looks familiar. This place looks familiar, I must have been here before.
This song sounds familiar.Your voice sounds familiar.
poli
June 17, 2008, 05:32 AM
Both are correct, but their meanings are different.
Sounds familiar is correct, but a face doesn't sound familiar. A familiar-sounding face is an absurd idea. If you don't believe a native English speaker, it's OK with me, but be aware, people will look at you oddly if you say it. Here's the rule:
1) An idea or a proposal may sound familiar.
2) An image looks familiar.
María José
June 17, 2008, 06:36 AM
We do believe you, Poli. I guess I was thinking in Spanish when I first translated the sentence: Me suena tu cara.
:pelota::love:you.
poli
June 17, 2008, 06:47 AM
We do believe you, Poli. I guess I was thinking in Spanish when I first translated the sentence: Me suena tu cara.
:pelota::love:you.
Thanks Gemma. So, now I need you to tell me what does Me suena tu cara mean? Does it mean you face is familiar to me?
María José
June 17, 2008, 07:12 AM
Yeah.:)
Tomisimo
June 17, 2008, 03:04 PM
Great research guys. In addition to the options mentioned, sometimes I would translate me suena as I think I've seen that before.
María José
June 18, 2008, 02:07 PM
Great research guys.
Aren't we clever?;)
CrOtALiTo
June 18, 2008, 02:19 PM
Boys, then. How is the way correct of say (Me suena haber escuchado esa canción)
poli
June 18, 2008, 03:13 PM
Boys, then. What is the correct way to say (Me suena haber escuchado esa canción)
It seems to me I've heard that song before.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.