PDA

Pantorrilla - Page 2

View Full Version : Pantorrilla


Pages : 1 [2]

chileno
June 06, 2009, 08:45 AM
I think that is what we call pernil in the case of being pork meat.

irmamar
June 06, 2009, 12:56 PM
CORTES DE PUERCO: CUTS OF PORK

http://www.mexconnect.com/assets/0000/2762/kgraber0208a_medium.jpg?1231790792


Codillo: Hock (Braise, stew)

In some places, the upper, meatier part of the hock is called the chamorro. It is usually stewed or braised, and frequently served in a tomatillo-based green sauce.

Why do you call "pecho" a la "paleta" or "paletilla"? "Pecho" is behind.:confused:

AngelicaDeAlquezar
June 06, 2009, 04:05 PM
@Elaina: "chamorro" is used as "pantorrilla" only in very colloquial language... at least in Mexico. And Tacuba is right, it comes from the pork's leg.

María tiene buen chamorro. (María has nice legs.)

Elaina
June 07, 2009, 06:52 PM
So I shouldn't use chamorro? I should say pantorrilla?

AngelicaDeAlquezar
June 07, 2009, 08:48 PM
Pantorrilla will be universally understood. In more formal conversations, be aware that "chamorros" might sound rather weird. :)

Anyway, most of the times, "chamorros" is used by men to talk about a woman's calves:

¿Ya viste a María con falda? Tiene buenos chamorros.
Have you seen María with a skirt on? She has nice calves.