PDA

Acordarse/ recordar

View Full Version : Acordarse/ recordar


EmpanadaRica
August 08, 2009, 08:28 PM
¿Me pregunté si hay una diferencia en el uso de estos dos verbos?

¿Son intercambiables , o hay situaciones en las que es preferible de usar la una a la otra? :)

Rusty
August 08, 2009, 08:50 PM
Creo que es preferible usar la primera. La segunda tiene dos sentidos (remember y remind).

Me acuerdo de ti. = Te recuerdo. = I remember you.
but
Te recuerdo que tienes que levantarte a las seis.
means
I remind you that you have to get up at six. -or-
Remember that you have to get up at six.

EmpanadaRica
August 08, 2009, 09:43 PM
¡Ah ok ! ¡Claro, gracias Rusty! :) :thumbsup:

irmamar
August 09, 2009, 02:43 AM
Sometimes you can use both "recordar" and "acordarse" with the same meaning. The difference is in the preposition "de" which follows "acordarse":

Me acuerdo de ti.
Te recuerdo.

No me acordé de poner el despertador.
No recordé poner el despertador.

Recuérdame que escriba la carta.
Hazme acordar de que escriba la carta.

chileno
August 09, 2009, 03:46 AM
¿Me pregunté si hay una diferencia en el uso de estos dos verbos?

¿Son intercambiables , o hay situaciones en las que es preferible de usar la una a de la otra? :)

Algunas correcciones. :)

irmamar
August 09, 2009, 03:48 AM
Yo diría: ¿es mejor usar una u otra? ;)

chileno
August 09, 2009, 03:55 AM
Yo diría: ¿es mejor usar una u otra? ;)

¿Yo diría que es igual?

¿Cúal es mejor usar? - Una u otra - igual.

¿Hay ocasiones en que es mejor usar una que la otra? - hay situaciones en las que es preferible usar una de la otra - es preferible el uso de una que de la otra.

¿Estoy bien?

Lo pregunto porque es muy tarde o muy temprano. :)

irmamar
August 09, 2009, 04:41 AM
¿Yo diría que es igual?

¿Cúal es mejor usar? - Una u otra - igual.

¿Hay ocasiones en que es mejor usar una que la otra? - hay situaciones en las que es preferible usar una de la otra - es preferible el uso de una que de la otra.

¿Estoy bien?

Lo pregunto porque es muy tarde o muy temprano. :)

No sé si es tarde o temprano porque ya me has liado :D :lol:

EmpanadaRica
August 09, 2009, 07:11 AM
:lol: :D :applause:

Gracias irmamar y chili.. :D :thumbsup:

Tantas opciones y aún consigo elegir una combinación incorrecta. :sad:

Bueno..
Bumble (http://dictionary.reference.com/browse/bumble)and stumble (http://dictionary.reference.com/browse/stumble) made friends with humble (http://dictionary.reference.com/browse/humble).. but in the end I won't crumble.. (http://dictionary.reference.com/browse/crumble) :D
(No crumbles for me... I want to have my cake and eat it too! (http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/en-es/you%20cannot%20have%20your%20cake%20and%20eat%20it %20too.php) :D)

chileno
August 09, 2009, 07:25 AM
No sé si es tarde o temprano porque ya me has liado :D :lol:

Era muy temprano. Mi esposa entró al cuarto del computador y me preguntó que era lo que estaba haciendo tantemprano, a las 3 AM. Me había levantado pensando que eran las 5 o 6 AM. :lol::lol::lol:

Encuanto a liarse, no te preocupes, que pasa de todas maneras con esto del los idiomas... :)

:lol: :D :applause:

Gracias irmamar y chili.. :D :thumbsup:

Tantas opciones y aún consigo elegir una combinación incorrecta. :sad:


Tu tampoco te preocupes con eso, que lo haces muy bien sin siquiera estar viviendo en un país de habla española. :)

Sigue practicando que "el que la sigue, la consigue" :D

EmpanadaRica
August 09, 2009, 08:11 AM
Tu tampoco te preocupes con eso, que lo haces muy bien sin siquiera estar viviendo en un país de habla española. :)

Sigue practicando que "el que la sigue, la consigue" :D

¡Pues muchas gracias Chili ! :o ¡¡Eres muy amable!! :rose:

¡¡Que sí, estoy decidida seguir y conseguir!! :thumbsup: :D :p

Seguro que sí cuando vosotros ofreciereis /siguiereis ofrecer tanta ayuda (y igualmente un tan gran apoyo)! :thumbsup: :)