PDA

Wig out

View Full Version : Wig out


EmpanadaRica
September 02, 2009, 06:12 PM
¿Quién sabe lo que se dice en español para decir 'wig out'?

It means to freak out, to flip, to go postal, to go crazy/be beside yourself, to be extremely excited.

Phrasal Verb:
wig out Slang To make or become wildly excited, enthusiastic, or crazy.
http://www.thefreedictionary.com/wig+out

chileno
September 02, 2009, 06:16 PM
¿Quién sabe lo que se dice en español para decir 'wig out'?

It means to freak out, to flip, to go postal, to go crazy/be beside yourself, to be extremely excited.

Phrasal Verb:
wig out Slang To make or become wildly excited, enthusiastic, or crazy.
http://www.thefreedictionary.com/wig+out

volverse loco,a

:-)

Elaina
September 02, 2009, 06:26 PM
Volverse histérico(a) :crazy::crazy:
Desenfrenada


My :twocents:

ROBINDESBOIS
September 03, 2009, 06:11 AM
ponerse a 100

AngelicaDeAlquezar
September 03, 2009, 10:56 AM
Soltarse el pelo/soltarse la greña.

EmpanadaRica
September 03, 2009, 12:50 PM
Haha! Me gustan todos! :D :thumbsup: Gracias!! :thumbsup: :p

Soltarse el pelo/soltarse la greña.


¿Esta es una expresión típicamente méjicana o se utiliza también en otros países? ¿Es que me parece que hay demasiadas expresiones y dichos más o menos típicamente méjicanos? Parece muy parecido.. :D

¿Se trata de la greña en este sentido?:



greñas sustantivo femenino plural
untidy hair

AngelicaDeAlquezar
September 03, 2009, 02:31 PM
@Empanada: I think "soltarse el pelo" is widely understood in other countries, but I will let non-Mexicans tell you about it.

As for "greña", your dictionary is right, and this is a colloquial use for "hair". :)

EmpanadaRica
September 03, 2009, 02:33 PM
¡Muy bien! ¡Muchas gracias de nuevo, Angelica! :) :thumbsup: