Prorated Fees
View Full Version : Prorated Fees
lblanco
February 05, 2010, 10:35 AM
What is the best way to translate the word "prorate"? This translation is for parents with a 1-5 grade education, and I want to make it as easy to understand as possible.
The word is used in the following context:
Tuition will not be prorated at any time throughout the school year.
My attempt is:
Las cuotas no se prorratearán en cualquier momento durante el año escolar.
Your input would be greatly appreciated :)
chileno
February 05, 2010, 10:37 AM
What is the best way to translate the word "prorate"? This translation is for parents with a 1-5 grade education, and I want to make it as easy to understand as possible.
The word is used in the following context:
Tuition will not be prorated at any time throughout the school year.
My attempt is:
La tuición no se prorratearán en cualquier momento durante el año escolar.:good::good::good:
Your input would be greatly appreciated :)
:):):)
AngelicaDeAlquezar
February 05, 2010, 10:44 AM
@lblanco: Your sentence was mostly correct:
Las cuotas no se prorratearán en ningún momento durante el año escolar.
chileno
February 05, 2010, 11:24 AM
@lblanco: Your sentence was mostly correct:
Duh, No me fijé en lo demás.
Para mí debiera ser:
La tuición no se prorrateará en ningún momento durante el año escolar.
Fee= cuota
Tuition = tuición
irmamar
February 05, 2010, 12:37 PM
Tuition (http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tuition)
I had never heard tuición :thinking:
:)
chileno
February 05, 2010, 12:50 PM
Tuition (http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tuition)
I had never heard tuición :thinking:
:)
Correcto. Se me chispteó.
La tuición de los niños generalmente la tienen los padres... :o
irmamar
February 05, 2010, 12:53 PM
Correcto. Se me chispteó.
La tuición de los niños generalmente la tienen los padres... :o
¿Patria potestad? :thinking:
Parece mentira que hablemos el mismo idioma. :confused: :)
chileno
February 05, 2010, 01:00 PM
¿Patria potestad? :thinking:
Parece mentira que hablemos el mismo idioma. :confused: :)
No. Los padres (ambos)
irmamar
February 05, 2010, 02:52 PM
No. Los padres (ambos)
Aquí la patria potestad es compartida.El hombre y la mujer tienen los mismos derechos. Ya no existe el "cabeza de familia" (por suerte :rolleyes:). :)
AngelicaDeAlquezar
February 05, 2010, 03:41 PM
@Hernán: pero lblanco trabaja en una escuela, así que es más probable que se refiera a los costos de la colegiatura, o sea, las cuotas, y no a la custodia sobre los hijos, ¿no?
De cualquier manera, ¿cómo prorrateas los derechos de los padres sobre los hijos a lo largo de un año escolar? :thinking:
lblanco
February 05, 2010, 04:05 PM
Lo que use para la traducción fue "Las cuotas no se prorratearán en ningún momento durante el año escolar." Cuando hice una búsqueda de la palabra tuición el resultado fue protección y cuidado. Definitivamente diferente a la mensualidad que deben pagar los padres por la colegiatura.
Gracias :)
chileno
February 05, 2010, 04:55 PM
Correcto, es uno de esos coñados de los falsos....
Lo que me pareció raro es que sea cuota para la matrícula.
Is tuition paid in monthly installments?
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.