PDA

Corrections from members

View Full Version : Corrections from members


Pages : [1] 2 3

Luz
February 23, 2010, 03:59 PM
hello,

I am rather green in this forum since I registered yesterday, that is why I want to ask about it before correcting anybody.

do you usually correct other members' mistakes althought these mistakes are not related to the threat?

I have been having a look at the posts and I have seen some mistakes that nobody has corrected. I think we are all here to learn so it would be great if we all help the others.
So feel free to correct me, please!!!:)

CrOtALiTo
February 23, 2010, 05:09 PM
Hello Luz.

Really I don't know what kind to mistakes you need to be corrected.

If you could to feedback us the post or the you need to know to be corrected.

Please forgive us if you didn't find the help needed for you.

Luz
February 23, 2010, 05:29 PM
sorry, I think I was not enough clear, I was not talking only about me, I meant in general. I meant that I saw mistakes in older posts that nobody has never corrected, not only mines.

I just wanted to say that, in my case, it would be great if other members correct me because it would help me to not make the same mistakes again. And I just wanted to know if others members agree with me.

I don not have to forgive you or anybody because I just made a suggestion not a reproach.

thanks for your interest

AngelicaDeAlquezar
February 23, 2010, 05:51 PM
@Luz: Users normally correct other people's mistakes, but it's hard to keep track of each and every one of them. Many members don't always have time or disposition to correct it all, but as you have said, we're all here to learn and nobody will feel offended by being corrected, as long as it's done in a polite way.
You may have noticed that although many times corrections lead to off-topics, users try to keep the thread as focused as possible.
I think your contributions will be highly appreciated. :)

poli
February 23, 2010, 06:26 PM
hello,

I am rather green in this forum since I registered yesterday. That is why I want to ask about it before correcting anybody.

do you usually correct other members' mistakes although these mistakes are not related to the thread?

I have been having a look at the posts and I have seen some mistakes that nobody has corrected. I think we are all here to learn so it would be great if we all help the others.
So feel free to correct me, please!!!:)
Just some spelling errors.
Creo que uno de las cosas mejores de este foro es que corregimos uno de
otro. Siempre espero que los otros me correjan y vuelvo el favor. Así aprendimos.

chileno
February 23, 2010, 08:48 PM
Just some spelling errors.
Creo que una de las mejores cosas de este foro es que nos corregimos uno de a
otros. Siempre espero que los otros me corrijan y devuelvo el favor. Así aprendemos.

I know you do it better, but I guess you were in hurry?

Ambarina
February 24, 2010, 02:28 AM
If the thread is a question of grammar practice I try to correct those mistakes that are specific to the exercise and those which would cause misunderstanding. If it's general conversation, only mistakes that cause misunderstanding or are grammar mistakes otherwise it might break the thread; too many corrections can distract. And like Angelica said, I try to be polite about it. :)

Here4good
February 24, 2010, 02:42 AM
Corrections by chileno
Escrito originalmente por poli http://forums.tomisimo.org/images/smooth-buttons-en-5/viewpost.gif (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?p=73628#post73628)
Just some spelling errors.
Creo que una de las mejores cosas de este foro es que nos corregimos uno de a
otros. Siempre espero que los otros me corrijan y devuelvo el favor. Así aprendemos.

As we're talking about correcting...
Could you tell me if "Creo que una de las cosas mejores" is also grammatically correct and did you change just as an improvement in style. I think this has come up in a recent thread.

As for correcting - yes please!! Just carry on as it's being done now, in a helpful, non critical fashion.

laepelba
February 24, 2010, 06:24 AM
Sometimes, if I just want to write a bit in Spanish for practice, but know that it could spin off into a zillion unrelated topics, I will either ask for corrections on only one thing (like preterit vs. imperfect or a particular word usage) and not on the entire sentence ... or I might just say "Here's a translation that I did of my Christmas letter into Spanish. Don't correct it, just enjoy..." With dummies like me, it's difficult to keep a thread on topic if I attempt to write my response in Spanish and make a zillion mistakes. Each mistake could become a new thread of its own....

chileno
February 24, 2010, 07:25 AM
Corrections by chileno
Escrito originalmente por poli http://forums.tomisimo.org/images/smooth-buttons-en-5/viewpost.gif (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?p=73628#post73628)
Just some spelling errors.
Creo que una de las mejores cosas de este foro es que nos corregimos uno de a
otros. Siempre espero que los otros me corrijan y devuelvo el favor. Así aprendemos.

As we're talking about correcting...
Could you tell me if "Creo que una de las cosas mejores" is also grammatically correct and did you change just as an improvement in style. I think this has come up in a recent thread.

As for correcting - yes please!! Just carry on as it's being done now, in a helpful, non critical fashion.

As I can effectively proved, I cannot help you grammatically. That said, what I corrected is understandable and correct in Spanish.

CrOtALiTo
February 24, 2010, 07:39 AM
Chileno. You always so helpful.

I'd like to be a great teacher like you.

I don't know, I believe that you amply experience is very helpful for a lot of people in the forums.

Greetings.

chileno
February 24, 2010, 07:48 AM
Chileno. You always so helpful.

I'd like to be a great teacher like you.

I don't know, I believe that you amply experience is very helpful for a lot of people in the forums.

Greetings.

You are welcome.

But.

I am not a teacher, and much less a great one.

Yes. I try and I like to help, though.

Luz
February 24, 2010, 03:50 PM
thanks a lot for your responses, it is great to know that everybody here is willing to help.

pjt33
February 25, 2010, 01:07 PM
sorry, I think I was not enough clear enough, I was not talking only about me, I meant in general. I meant that I saw mistakes in older posts that nobody has never corrected, not only mines.
Cuando un adverbio en -ly modifica un adjetivo suele ir[1] antes (e.g. "I was not sufficiently clear") pero "enough" va después. (Cuando es adjetivo suele ir antes del sustantivo - "I have enough food to last me until Tuesday" - pero es cuestión de estilo, y en libros antiguos verás "I have food enough...").

En inglés dos negativos hacen un positivo.

Los pronombres genitivos no cambian según el objeto poseído.


[1] Tal vez "siempre va", pero no estoy seguro así que no quiero comprometerme.

Luz
March 01, 2010, 10:04 AM
Just some spelling errors.
Creo que uno de las cosas mejores de este foro es que corregimos uno de
otro. Siempre espero que los otros me correjan y vuelvo el favor. Así aprendimos.


olvidé darte las gracias por tu corrección, lo aprecio mucho, mil gracias

Cuando un adverbio en -ly modifica un adjetivo suele ir[1] antes (e.g. "I was not sufficiently clear") pero "enough" va después. (Cuando es adjetivo suele ir antes del sustantivo - "I have enough food to last me until Tuesday" - pero es cuestión de estilo, y en libros antiguos verás "I have food enough...").

En inglés dos negativos hacen un positivo.

Los pronombres genitivos no cambian según el objeto poseído.


[1] Tal vez "siempre va", pero no estoy seguro así que no quiero comprometerme.


muchisimas gracias, la explicación es bastante clara, me encanta. Te estoy muy agradecida y valoro mucho que me ayudes.

CrOtALiTo
March 01, 2010, 04:31 PM
You are welcome.

But.

I am not a teacher, and much less a great one.

Yes. I try and I like to help, though.

Yes you try.

I will be thankful with you, when I need something above the language.:)

hermit
March 07, 2010, 02:05 PM
Always a teacher or a student (or both) any given moment, ¿No?

chileno
March 07, 2010, 04:00 PM
Always a teacher or a student (or both) any given moment, ¿No?

Fulltime student, part time teacher. :)

CrOtALiTo
March 08, 2010, 01:25 PM
Fulltime student, part time teacher. :)

Chileno.
What's your age?

Are you a teacher?


Because, you one day told me that you are person retired of the work.
I have that curiosity.
I'm sorry for the question.

chileno
March 08, 2010, 08:28 PM
Chileno.
What's your age?

Are you a teacher?


Because, you one day told me that you are person retired of the work.
I have that curiosity.
I'm sorry for the question.

I'm 55 y.o and I am not retired. I wish...