JPablo
July 13, 2010, 02:51 PM
Yes, but it may refer to the name of the place too.
The meaning as Angélica says, is "seaweed".
Sebadal es una palabra canaria. Se trata de un derivado en -al del canarismo seba 'alga marina'. Este derivado se usa en dos sentidos distintos: 'fondo marino cubierto de sebas' y 'zona del fondo marino entre los 10 y los 30 metros de profundidad aproximadamente, de aguas tranquilas y cubierto de plantas de aspecto filamentoso'. Es denominación que presenta usos toponímicos en algunas Islas.
The name of the area (as in toponymic usage) is covered here,
El Sebadal, nombre de la zona industrial portuaria puede llamar a confusión. Frente a la común y extendida creencia de que su origen está en la palabra cebada (hay quien sostiene que antiguamente habrían habido en la zona unos almacenes —por otra parte inexistentes— de ese tipo de cereal, de donde provendría el término cebadal), debe señalarse que no es esa su procedencia.
Lo cierto es que el nombre Sebadal tiene su origen en la palabra seba; una especie de alga muy común en las costas canarias que en épocas de mar gruesa es arrancada y, posteriormente, depositada en la costa, donde llega a formar grande depósitos.
La palabra sebadal designa, pues, un lugar donde se acumula gran cantidad de seba. Como lo es el norte de la Bahía de las Isletas, lugar donde se enclava hoy el Puerto de la Luz y de Las Palmas.
Recientemente ha surgido un movimiento ciudadano que reivindica el nombre original de la zona: El Sebadal, frente al espurio de Cebadal.
Also, in Perikles original passage, one has to know that "CC" stands for "Canary Coalition" (Coalición Canaria) a nationalist and liberal party of the Canary Islands. (I take everyone knows PP...)
The meaning as Angélica says, is "seaweed".
Sebadal es una palabra canaria. Se trata de un derivado en -al del canarismo seba 'alga marina'. Este derivado se usa en dos sentidos distintos: 'fondo marino cubierto de sebas' y 'zona del fondo marino entre los 10 y los 30 metros de profundidad aproximadamente, de aguas tranquilas y cubierto de plantas de aspecto filamentoso'. Es denominación que presenta usos toponímicos en algunas Islas.
The name of the area (as in toponymic usage) is covered here,
El Sebadal, nombre de la zona industrial portuaria puede llamar a confusión. Frente a la común y extendida creencia de que su origen está en la palabra cebada (hay quien sostiene que antiguamente habrían habido en la zona unos almacenes —por otra parte inexistentes— de ese tipo de cereal, de donde provendría el término cebadal), debe señalarse que no es esa su procedencia.
Lo cierto es que el nombre Sebadal tiene su origen en la palabra seba; una especie de alga muy común en las costas canarias que en épocas de mar gruesa es arrancada y, posteriormente, depositada en la costa, donde llega a formar grande depósitos.
La palabra sebadal designa, pues, un lugar donde se acumula gran cantidad de seba. Como lo es el norte de la Bahía de las Isletas, lugar donde se enclava hoy el Puerto de la Luz y de Las Palmas.
Recientemente ha surgido un movimiento ciudadano que reivindica el nombre original de la zona: El Sebadal, frente al espurio de Cebadal.
Also, in Perikles original passage, one has to know that "CC" stands for "Canary Coalition" (Coalición Canaria) a nationalist and liberal party of the Canary Islands. (I take everyone knows PP...)