PDA

What is going on? En español

View Full Version : What is going on? En español


Pages : [1] 2

maybnxtseasn
August 05, 2010, 10:05 PM
any help on saying "what is going on?"

que es vas en? is that correct?

CrOtALiTo
August 05, 2010, 10:25 PM
I have heard that word in the movie.
But I'm not very sure about the translation, I don't want to give you an incorrect translation, but I have hear about that word that is interpreted as Que esta pasando.

Better that a native answers your question.

maybnxtseasn
August 05, 2010, 10:28 PM
i think you are correct...my question is now is....are some expressions in english not able to be said in spanish? the same way??? like u said the same sentence but in a different way u said whats happening

CrOtALiTo
August 05, 2010, 10:34 PM
Yes, as you have said, there're diversity of ways in that you can give an expression for a only word.

In the old case that you said.

What is going on?
What's happening?

Really they mean the same solely that in different forms.

That was your question?

JPablo
August 05, 2010, 10:46 PM
What is going on?
¿Qué pasa? [what happens?]
¿Qué está pasando? [what is happening?]
¿Qué te traes? [what are you up to?]
¿Qué onda? [what's up?] :)

CrOtALiTo
August 05, 2010, 10:48 PM
Yes I didn't know the other phrases.

Thank you for the advices.

JPablo
August 05, 2010, 10:50 PM
You're welcome! :)

Naija
August 06, 2010, 10:03 AM
Wow these are both good questions and answers too. But since the language has everything to do with mascular and feminine specifications, can I say ''¿ Qué paso?'' when refering to a male and ''¿qué está pasanda?'' when talking to a female?

Perikles
August 06, 2010, 10:15 AM
Wow these are both good questions and answers too. But since the language has everything to do with mascular and feminine specifications, can I say ''¿ Qué paso?'' when refering to a male and ''¿qué está pasanda?'' when talking to a female?No you can't, but I can understand why you ask. That happens to adjectives, but pasando is a participle which never changes its ending.

poli
August 06, 2010, 12:06 PM
¿Que pasó? What happened?

Naija
August 06, 2010, 02:27 PM
What is going on?
¿Qué pasa? [what happens?]
¿Qué está pasando? [what is happening?]
¿Qué te traes? [what are you up to?]
¿Qué onda? [what's up?] :)

How about there past forms or are they the same everyway?

JPablo
August 06, 2010, 02:38 PM
What was going on?
¿Qué pasó? [what happened?] (Although some people may use this as "What's up?")
¿Qué estaba pasando? [what was happening?]
¿Qué te traías? [what were you up to?]
¿Qué onda? [what's up?] (I think you only use this in present tense... there is not even a verb in Spanish here)

Hope that gives you an idea. (Not very common to use these past forms, although you could heard them.) :)

Naija
August 06, 2010, 03:03 PM
What was going on?
¿Qué pasó? [what happened?] (Although some people may use this as "What's up?")
¿Qué estaba pasando? [what was happening?]
¿Qué te traías? [what were you up to?]
¿Qué onda? [what's up?] (I think you only use this in present tense... there is not even a verb in Spanish here)

Hope that gives you an idea. (Not very common to use these past forms, although you could heard them.) :)

o yes. That makes the work easier for me. I would try to memorise them ( both the present and past forms) tonight and tomorrow, someday, I know would speak fine!

JPablo
August 06, 2010, 03:09 PM
Muy bien, Naija.
Memorizar está bien, y practicar también.

Gina
August 08, 2010, 11:00 AM
You couldn't translate that literally word-for-word, because Spanish sentences can't end in a preposition. I would use "¿Qué pasa?", though there are quite a lot of variations of the expression.

CrOtALiTo
August 08, 2010, 01:22 PM
Yes I'm agree with you Gina.

What's going on?

Can you spell word by word.

Equis
August 08, 2010, 09:27 PM
que tal, que pasa, que onda

JPablo
August 09, 2010, 03:55 AM
Hey, and if you want to be "challenging" you could also say,
¿Qué demonios está pasando? (As in "what the hell is going on?") (Literally, "What the demons is happening?") :)

CrOtALiTo
August 09, 2010, 08:42 PM
Pablo

What's going on there?
May you explain me more about your commentary.

Pablo.
Don't upset with me.

Just now I'm practice myself.

Hello Miguel.

What hell going on?

I don't know Miguel, I suppose a homicide in the apartment.
What.
How do you know that?

Well the police told me that a man got out of the Alice's apartment three hours ago with a weapon over his hands.

Oh my god.

I can't believe it.

Yes at least that was the information the cap gave me two minutes ago.

And.
Where's Alice?

Die.

What? Die.

Are you sure?

Yes.

What going on?

I can't believe that, because in the very early I saw to Alice getting out of her house and her side with the dog, and well I didn't see nothing suspicious with her.

Yes I saw her early too.
And I didn't see anything strong with her, but well now she is die for a man who entered to her house and shot against her.

Definitely this city isn't secure today.

Yes I think the same.

The end.

I hope you can correct me.

I will appreciate your correction.

JPablo
August 09, 2010, 11:48 PM
Pablo

What's going on there?
Can you explain to me more about your commentary.

Pablo.
Don't get upset with me.

Now I'm just practicing myself.

Hello Miguel.

What the hell is going on?

I don't know Miguel, I suppose a [murderer] homicide came into the apartment.
What?
How do you know that?

Well, the police told me that a man got out of the Alice's apartment three hours ago with a weapon in his hands.

Oh, my God!

I can't believe it.

Yes, at least that was the information the cop gave me two minutes ago.

And,
where's Alice?

She died.

What? Dead?

Are you sure?

Yes.

What is going on?

I can't believe that, because [S]in the very early I saw to Alice getting out of her house and her side with the dog at her side, and well, I didn't see anythingnothing suspicious with her.

Yes, I saw her early too.
And I didn't see anything wrong with her, but well, now she is dead [killed] by a man who entered to her house and shot against her.

Definitely, this city isn't secure today.

Yes, I think the same.

The end.

I hope you can correct me.

I will appreciate your correction.

Well, maybe Gina can check my corrections, given that this was all English... but I tried my best... The moral of the story, is that you better train your dog to defend you, or you are dead meat... right? :thinking: :rolleyes: