Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Introductions (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Ohai Spanish Forum! - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10960)

Ohai Spanish Forum! - Page 2


aleCcowaN May 25, 2011 03:45 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111176)
Has it changed from "Me and my girlfriend watched the..." to "My girlfriend and I watched the..."?
I did a google search, and found a site that says it's convention to place the other people first and yourself last (My friends and I, my girlfriend and I etc..) out of respect.
Is that why you changed it?

If a boy says "yo y mi amiga" here, his grandma replies "el burro adelante, para que no se espante". Not only a courtesy but "yo" closing a list of people, otherwise the list is permanently "open".

Jokerstyle May 25, 2011 04:16 AM

Duly noted!
It's funny to hear idioms, altough I can't really understand how it's supposed to be translated.

The donkey [moves?] forward, so that it doesn't get scared?

Hilarious xD

aleCcowaN May 25, 2011 04:55 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111180)
Duly noted!
It's funny to hear idioms, altough I can't really understand how it's supposed to be translated.

The donkey [moves?] forward, so that it doesn't get scared?

Hilarious xD

The whole phrase is like an adverb meaning "the donkey in front opening the way, so that it isn't unease and it doesn't get stampeded"; more explanation than translation, it is intended to explain that the saying's aim is pointing to anxiety and self-referential behaviour.

Jokerstyle May 25, 2011 05:31 AM

I get it now, and it makes it even more hilarious :)
Thank you for that phrase!

Ya tengo que salír, cocino harina de avena y necesito comerlo antes de lo Hacer demasiado frio.

I've got to go now, I'm cooking oatmeal (Well, more like heating it in the microwave) and I've got to eat it before it becomes too cold.

¡Hasta lluego!

aleCcowaN May 25, 2011 06:55 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111186)

Ya tengo que salír, cocino harina de avena y necesito comerlo antes de lo Hacer demasiado frio.

"Tengo que irme, cociné avena y necesito comerla antes de que se enfríe demasiado."

When you are back, take a look to this video I came across this morning while doing some research about towns and villages in order to escape to. The author/singer was living there in the 1910's and became an Argentine citizen. It made me laugh loud a long while.


Jokerstyle May 25, 2011 11:58 AM

Ah, is that some good ol' fashioned Swedish ringing in my ears?
Evert Taube is more or less a national symbol in parts of Sweden, altough I must admit I've barely heard him myself.

Why were you researching towns and villages? You have piqued my interest.


Ah, ¿Es un poco de Sueca que escucho?
Evert Taube mas o menos es un símbolo nacional en Suecia, pero debo admitir que no he escuchado a él mucho.

¿Por qué investigabas ciudades y pueblos? Ya estoy interesado.

wrholt May 25, 2011 12:28 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111176)
...
There are two however that you are very welcome to explain to me, if you would be so kind :)

Has it changed from "Me and my girlfriend watched the..." to "My girlfriend and I watched the..."?
I did a google search, and found a site that says it's convention to place the other people first and yourself last (My friends and I, my girlfriend and I etc..) out of respect.
Is that why you changed it?
...

Yes.

"Me and my girlfriend watched" is also considered incorrect according to schoolteachers, editors and the like. They have the same opinion about any compound subject that includes the object/complement pronouns "me", "him", "her", and "them" instead of the subject pronouns "I", "he", "she", and "they".

Jokerstyle May 25, 2011 12:34 PM

wrholt, thank you for the clarification.
I didn't know that rule in regular English either, so I guess I've learned something today.

"el burro adelante, para que no se espante". :D

aleCcowaN May 25, 2011 12:35 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111207)

¿Por qué investigabas ciudades y pueblos? Ya estoy interesado.

I'm moving to the country -or a town 30,000 inhabitants tops- as soon as I can organize all aspects of my life. I'm sick of living in a city which population is those of Sweden and Norway combined.

I came across that Swedish movie when I was gathering information about Samborombón (the name of the place "la Carmencita" lived). Close to that location -in local terms- Harald Mortstedt, Abel Nordstrorn and Hilmer Dahigren founded "La Escandinavia Argentina" in 1890's, the first industrial butter factory. I suppose Taube's adventures here were related with all that settling movement in times of the grand immigration.

The videoclip was so funny, with that Hollywood approach of gauchos dancing a would-be tango while a mix of pasodoble with polka is heard, something similar to depicting cowboys wearing their typical garments and dancing a would-be fox-trot while jazz music is played by a Chinese traditional orchestra. Such we-give-a-darn conceptual nightmares I expect from USA, and -milder- from the British. I thought the Swedish as more "continental" and that video surprised me.

Jokerstyle May 25, 2011 02:35 PM

I'm not well enough versed in the hispanic culture to see just how bastardized that video is, but this video is much more in line with my current view of the hispanic every-day life: :D




Seriously though, I hope your plans on moving works out well for you.
Yo también no quiero viva en una ciudad demasiado grande, me gusta mucho los pueblos escasos de suecia.¿Sabes donde quieres vivir en el campo mas tarde?

Pronto llegará el verano, ¿que vaís a hacer entonces? Voy a pescar ^_^

aleCcowaN May 25, 2011 03:11 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111226)
I'm not well enough versed in the hispanic culture to see just how bastardized that video is, but this video is much more in line with my current view of the hispanic every-day life: :D


Why that when the truth is here?
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111226)
Seriously though, I hope your plans on moving works out well for you.
Yo también no quiero viva en una ciudad demasiado grande, me gusta mucho los pueblos escasos de suecia.¿Sabes donde quieres vivir en el campo mas tarde?

Not yet, but I have it circunscribed to a small area of about 120000 square kilometres.
Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111226)
Pronto llegará el verano, ¿que vaís a hacer entonces? Voy a pescar ^_^

Esperar por ahora, pues acá el verano se va a tardar seis meses más.

wrholt May 25, 2011 09:50 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111213)
wrholt, thank you for the clarification.
I didn't know that rule in regular English either, so I guess I've learned something today.

"el burro adelante, para que no se espante". :D

Well, using the object/complement pronouns in compound subjects is fairly common in casual speech in many regions (including the town in which I grew up), along with double negatives, saying "I ain't" instead of "I am not", saying "don't" instead of "doesn't", and any number of other forms that teachers, editors, and language mavens often label as "non-standard" or "wrong". Understanding the common non-standard forms is as useful as knowing the standard forms, in my opinion, but one must also learn to judge when it is appropriate to use each type.

CrOtALiTo May 26, 2011 09:22 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111034)
I noticed that you wanted corrections of your writing in the other threads you made, do let me know if I should stop :)




I'm sorry if you didn't want it corrected, just tell me if you want me to keep doing it, otherwise I'll stop.
You are welcome to correct me if you can find the time :)


Ah, ¿te duele la garganta? Lo siento.
Debe estar bueno para vivir en la playa, yo lo quiero también.

Vivo en Suecia, cerca del centro geográfico, ací que hablo Sueco y un poco de Inglés. También entiendo noruego y danés, porque son bastante similar.
He vivido en Suecia toda la vida.
Tengo 21 años, ¿y tu? ¿Te gustan algos intereses?

I have read your post :D again, because I had some doubts when I was reading the post and I could to read a part when you told me (Playing) on the computer, certainly not I don't accustom to play in the computer, in fact I don't like the video games and less in the computer, because it can tend be hard to use with the keyboard mostly in the games very complicates.

Yes thanks to god my throat doesn't hurt me anymore, I was tired to have sored my throat during all the month in that situation was worrying me much.

A week ago even I was taking medicine during all the days without count the eight injections that applied me in the hospital, they really hurts when they are go in body :D

Tomisimo May 26, 2011 10:00 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 110956)
Hi Tomisimo.

Was it the link to the Geocaching website that was considered spam?
My apologies, I feel I need to add that the only reason I included the link was to give people reading my post a quick summary of what it was, I had no intention of promoting the website nor was it the intention of my post.

Since the website in question has no affiliation with anything that could be considered your competition, and is free to use and seemingly already quite widespread I misinterpreted the rules and thought it was okay to add the link.

Again, not to critize your decision, merely to make an attempt at justifying my thinking. Sorry we got off on the wrong foot.

Edit: Dangit, I noticed the rule now: New members: Do not post any link to any website until you have established yourself as an earnest member of the community. Sorry about that!

Not a problem at all. We take a hard line against spam, because we get so much of it. I'm sincerely glad you aren't a spammer. :)

Jokerstyle May 26, 2011 11:09 AM

AleCcowaN - Almost fell of my chair laughing, thank you for that insight into hispanic culture and a chance to nostalgia over Donald Duck.

wrholt - I hear ya, It is nice to know the do's and don'ts of basic grammar even if, as you said, there are plenty of times when grammar is best left ignored in favor of getting your message across.
Still, I got the chance to quote the "el burro adelante" thing today, and I'm telling you I'm very close to becoming Grammar man; the villainous superhero, solely due to that quote.

CrOtALiTo - I'm glad you're feeling better, that must have been quite the sore throat you got there.
But I must ask, what ARE you doing on your computer all the time? :)
I assumed you were playing, but are you writing per chance?

Tomisimo - Thank you! I see that my signature has been activated, you wouldn't happen to have anything to do with that?
Anyway, It's great to hear that everything's alright from your side, I felt rather stupid getting ostracized in the first post and I've been afraid to post even wikipedia and grammar links since :D [Note to self, stop telling everyone about geocaching]



Ahora tengo que irme rapido, voy a un amigo y ya estoy demasiado tarde.
Otra vez, ¡gracias por la correcciónes! Son muy útil.

wrholt May 26, 2011 01:56 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111277)
...
wrholt - I hear ya, It is nice to know the do's and don'ts of basic grammar even if, as you said, there are plenty of times when grammar is best left ignored in favor of getting your message across.

I concluded the same thing a long time ago; get my message across as best I can within the normal flow of the conversation, and don't bother trying to correct myself when I notice a grammatical mistake. Over time and with continued study I make fewer and fewer mistakes while speaking Spanish. Of course, I still make mistakes while speaking that betray me as a second-language speaker rather than a native speaker from somewhere else. I save the effort to get everything as correct as I can for when I write and I'm free to take all the time I need to edit myself.
Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111277)
Still, I got the chance to quote the "el burro adelante" thing today, and I'm telling you I'm very close to becoming Grammar man; the villainous superhero, solely due to that quote.
...

Ooh! Ooh! Grammar Man! I'm going to steal that name!:D

Jokerstyle May 26, 2011 02:37 PM

Quote:

Ooh! Ooh! Grammar Man! I'm going to steal that name!:D
I can see it in front of me, you are casually conversing with a friend.

http://img863.imageshack.us/img863/6052/gm2.png

Somewhere in the distance, your ears disclose to you that something is amiss. Is that a complement pronoun used as a compound subject? Hastily you dispossess yourself of your outer clouting, for your mission is clear and the world is in dire need.

Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto


emilwest May 29, 2011 04:43 AM

Hola Jokerstyle! Bienvenido.

Trevligt med en till svensk här. Varifrån kommer du?

CrOtALiTo May 29, 2011 12:10 PM

Quote:

Originally Posted by emilwest (Post 111462)
Hola Jokerstyle! Bienvenido.

Trevligt med en till svensk här. Varifrån kommer du?

Hello.

What is that language?

Caballero May 29, 2011 01:07 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 111478)
Hello.

What is that language?

Swedish, of course. You've never seen that language before? :eek:


All times are GMT -6. The time now is 02:22 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.