![]() |
¿Cómo se dice en español "report card"? ¿La tarjeta de calificaciones?
¿Así que otra palabra para notas es calificaciones? |
En México, las notas son calificaciones.
"Report card" es "boleta de calificaciones". |
Yo uso la palabra "informe" para lo que mando por email ... en inglés decimos "progress report".
|
En España decimos las notas .
Me han dado las notas hoy. El boletín de notas. Qué notas has sacado? Que te ha puesto el de mates? Qué nota te han puesto en inglés? Qé has sacado en dibujo? Etc... El de latín me ha puesto un 8. How can we say all this in English? |
@Robin: Check the original post. :)
|
An don't forget the famous:
¡Me saqué un 10! :D (or 7 or 20) ¡Me pusieron un 1! :mad: [It follows the same pattern that makes your children yours when they behave and your wife's/husband's when they misbehave] |
Quote:
Check out some of the threads on accents (Chat forum) - there are some fun videos with Argentine accents.... |
All times are GMT -6. The time now is 02:37 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.