Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Viaje a Uruguay - Page 4 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4089)

Viaje a Uruguay - Page 4


CrOtALiTo June 03, 2009 12:27 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 37768)
I um, think that the "jargon" around "twitter.com" is mostly newly made-up words. Therefore, "tweetear" is likewise a made-up Spanish word.... :)

What does tweetear mean?

I don't understand anything about that word, I made one question before about that word and anyone answer me, please I need your thoughts.

Thanks.

laepelba June 03, 2009 12:32 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 37806)
What does tweetear mean?

I don't understand anything about that word, I made one question before about that word and anyone answer me, please I need your thoughts.

Thanks.

If you use the website "twitter", the things you write there are called "tweets". I wondered what I would call it in Spanish if I were using "twitter". David suggested the fake word "tweetear". It was supposed to be a little bit funny.

In English we would use the idiom "tongue in cheek"......

Tomisimo June 03, 2009 08:54 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 37806)
What does tweetear mean?

Significaría, si es que existe, enviar un mensaje en el sitio www.twitter.com. Puedes ver mis tweets en www.twitter.com/tomisimo por ejemplo.

CrOtALiTo June 04, 2009 09:30 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 37832)
Significaría, si es que existe, enviar un mensaje en el sitio www.twitter.com. Puedes ver mis tweets en www.twitter.com/tomisimo por ejemplo.

I will check it, but I never didn't enter to the website before, but as you have written before I will check it so I will can know about it.

Thank you for the information.

laepelba July 07, 2009 11:37 AM

I don't have much time to type right now. But I wanted to add to this post that I have been blogging about the week that I spent in Uruguay at: www.louannsplace.com - there are several long posts about my travels this summer. If you care to take the time to read them all, scroll down to where it says "Summer 2009".

I am currently in Lima, Peru ... getting ready to travel this afternoon to Nairobi, Kenya. I will probably not be posting here at Tomisimo much between now and August. But I can't wait to get back involved again ... I miss my amigos here ... and now that I've had a chance to SEE how LITTLE español I know, I am anxious to get working on it again here in the forums.

Chao chao!

CrOtALiTo July 07, 2009 12:16 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 41263)
I don't have much time to type right now. But I wanted to add to this post that I have been blogging about the week that I spent in Uruguay at: www.louannsplace.com - there are several long posts about my travels this summer. If you care to take the time to read them all, scroll down to where it says "Summer 2009".

I am currently in Lima, Peru ... getting ready to travel this afternoon to Nairobi, Kenya. I will probably not be posting here at Tomisimo much between now and August. But I can't wait to get back involved again ... I miss my amigos here ... and now that I've had a chance to SEE how LITTLE español I know, I am anxious to get working on it again here in the forums.

Chao chao!

What's up leapelda.


Is a honor having you here with us again.

What is the miracle that you are here again posting in the website, you have been long time lost.:)

Tomisimo July 07, 2009 12:34 PM

Thanks for posting. Looks like some good reading on LouAnn's Place.

chileno July 07, 2009 01:22 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 41263)
I don't have much time to type right now. But I wanted to add to this post that I have been blogging about the week that I spent in Uruguay at: www.louannsplace.com - there are several long posts about my travels this summer. If you care to take the time to read them all, scroll down to where it says "Summer 2009".

I am currently in Lima, Peru ... getting ready to travel this afternoon to Nairobi, Kenya. I will probably not be posting here at Tomisimo much between now and August. But I can't wait to get back involved again ... I miss my amigos here ... and now that I've had a chance to SEE how LITTLE español I know, I am anxious to get working on it again here in the forums.

Chao chao!

¡Que lo pases muy bien! :)


aww!!!!!!!!! and you had to talk about picarones! it's winter over there... I miss those. :-)

AngelicaDeAlquezar July 07, 2009 08:07 PM

Good to know you're having a nice time, Lou Ann! Good luck in your next trip. :)

CrOtALiTo July 07, 2009 08:52 PM

I hope you have good trip whereabouts you are.

irmamar July 08, 2009 05:14 AM

Thanks for the link, Lou Ann, I had never seen "picarones" before :)

I hope you'll enjoy a lot your trip. It sounds so interesting! ;)

Ambarina July 08, 2009 08:04 AM

Sounds like you're having a great time. Hope to read more on your travels. Interesting reading. :)

CrOtALiTo July 08, 2009 09:41 AM

What does picarones mean?

Tomisimo July 08, 2009 01:23 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 41343)
What does picarones mean?

http://www.louannsplace.com/

CrOtALiTo July 08, 2009 01:51 PM

The http://www.louannsplace.com/ page is a personal blog to Lou Ann right.

I guess that there will find the information I asked before.

Thank you.

ookami August 21, 2009 12:48 PM

"Una mirada pícara" -> Es una mirada sin inocencía, "con cierta intención impúdica", como leí por ahí. Es realmente dificil traducir "picaro", puede significar muchas cosas y no hay una palabra exacta en ingles. Puede ser "flirting" también. "mischief" también.
--------------

Como ya le dije a laepelva, yo viví en Uruguay un par de años y viajo allí desde que nací. (para vacaciones)
Las costumbres son similares a las argentinas. Tal vez lo más caracteristico es el mate, que si bien se toma en ambos países, es aún más extremo su consumo en Uruguay. (andan en bicicleta tomando mate)

Cualquier duda pregunten.

Saludos
PD: laepelva, ¿estás en tu país natal ahora? / are you in your native country now?

poli August 21, 2009 01:03 PM

¿Existe una diferencia en el significado entre las palabras
bonaerence y porteño?
Se que la palabra bonaerence pertenece a los residentes de Buenos Aires, pero quisiera saber si porteño incluye todo los residentes de la delta rioplatence incluyendo Montevideo.

laepelba August 21, 2009 01:45 PM

Interesting question, Poli!

Ookami - my first name is Lou Ann. You can call me that. :) And, yes - in Uruguay, you ALWAYS see people EVERYWHERE drinking mate. Riding, driving, walking, at the beach, at the store, everywhere! SO much fun!!!

Yes, I am in my country of birth. I am a US citizen, born in Buffalo, NY and now living in Washington, DC.

CrOtALiTo August 21, 2009 02:10 PM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 47081)
"Una mirada pícara" -> Es una mirada sin inocencía, "con cierta intención impúdica", como leí por ahí. Es realmente dificil traducir "picaro", puede significar muchas cosas y no hay una palabra exacta en ingles. Puede ser "flirting" también. "mischief" también.
--------------

Como ya le dije a laepelva, yo viví en Uruguay un par de años y viajo allí desde que nací. (para vacaciones)
Las costumbres son similares a las argentinas. Tal vez lo más caracteristico es el mate, que si bien se toma en ambos países, es aún más extremo su consumo en Uruguay. (andan en bicicleta tomando mate)

Cualquier duda pregunten.

Saludos
PD: laepelva, ¿estás en tu país natal ahora? / are you in your native country now?

What is the mate.

Is it a drink?

You're from Uruguay right?


I don't know that place but, anyhow I guess that that place should to be a pretty place where there're pretty girls.:D

laepelba August 21, 2009 02:18 PM

Mate is a drink - it's kind of like tea. But it's very bitter.


All times are GMT -6. The time now is 06:27 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.