Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Me suena (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1480)

Me suena


Alfonso June 16, 2008 01:35 PM

Me suena
 
  • Me suena.
  • It rings my a bell. (Corrected thanks to Gemma).
Any other way to say the same thing in English?


I thought there was an idiom with sound, but every time I say your face sounds to me, I get the wrong answer.
  • Me suena tu cara.
How can I say this in English?

Thanks a lot for your help!

María José June 16, 2008 01:39 PM

The correct expression is it rings a bell.
To translate me suena tu cara, you would say:Your face sounds familiar.

Alfonso June 16, 2008 01:41 PM

Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?

María José June 16, 2008 01:42 PM

No, just like that. The object is understood from the context.;)

poli June 16, 2008 01:50 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 10486)
Thanks a lot, Gemma!
So, your face sounds familiar, but, don't you have to put the complement to me, to you, to someone?

It's better to say. "your face looks familiar"
In English we can say, "That sounds good to me" when referring to an idea or a proposal. Example: Do you want to go to the movies tonight?
That sounds good to me me. (this means yes)
Gemma and Alfonso, "you face sounds familiar" is really wrong.

Alfonso June 16, 2008 02:32 PM

I made this researching. I've done this research: (correction thanks to Poli)
  • 859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
  • 1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.

poli June 16, 2008 02:54 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 10501)
I've done this research :
  • 859,000 de "looks familiar". (0.46 segundos)
  • 1,760,000 de "sounds familiar". (0.40 segundos)
So both might be correct.

Both are correct, but their meanings are different.

Alfonso June 16, 2008 02:58 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 10502)
Both are correct, but their meanings are different.

So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!

poli June 16, 2008 03:05 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 10503)
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!

By George, you've got it!

Alfonso June 16, 2008 03:22 PM

If you try to teach a language you should never take anything for granted anything. Sometimes, I find myself teaching very simple things to very intelligent people. When you don't speak the language, you're like a child (remember that friend of you, although I don't believe he was tonto). They just don't share my linguistic world. It's really rewarding when you realise you not only convey a list of vocabulary, a new grammar and a number of new sounds, but also a new point of view over the universe. Is this exaggerating? No, it is not.

María José June 16, 2008 03:27 PM

You say: you should never take anything for granted.

María José June 16, 2008 03:43 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 10503)
So, I guess, something looks familiar when you can see it. And something sounds familiar when you can hear it. Great!

Your face looks familiar. This place looks familiar, I must have been here before.
This song sounds familiar.Your voice sounds familiar.

poli June 17, 2008 05:32 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 10502)
Both are correct, but their meanings are different.

Sounds familiar is correct, but a face doesn't sound familiar. A familiar-sounding face is an absurd idea. If you don't believe a native English speaker, it's OK with me, but be aware, people will look at you oddly if you say it. Here's the rule:
1) An idea or a proposal may sound familiar.
2) An image looks familiar.

María José June 17, 2008 06:36 AM

We do believe you, Poli. I guess I was thinking in Spanish when I first translated the sentence: Me suena tu cara.
:pelota::love:you.

poli June 17, 2008 06:47 AM

Quote:

Originally Posted by Gemma (Post 10549)
We do believe you, Poli. I guess I was thinking in Spanish when I first translated the sentence: Me suena tu cara.
:pelota::love:you.

Thanks Gemma. So, now I need you to tell me what does Me suena tu cara mean? Does it mean you face is familiar to me?

María José June 17, 2008 07:12 AM

Yeah.:)

Tomisimo June 17, 2008 03:04 PM

Great research guys. In addition to the options mentioned, sometimes I would translate me suena as I think I've seen that before.

María José June 18, 2008 02:07 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 10629)
Great research guys.

Aren't we clever?;)

CrOtALiTo June 18, 2008 02:19 PM

Boys, then. How is the way correct of say (Me suena haber escuchado esa canción)

poli June 18, 2008 03:13 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 10735)
Boys, then. What is the correct way to say (Me suena haber escuchado esa canción)

It seems to me I've heard that song before.


All times are GMT -6. The time now is 09:06 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.