![]() |
Brújula
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for May 8, 2009
brújula (feminine noun (la)) — compass. Look up brújula in the dictionary Si vas al monte, es bueno llevar contigo una brújula. If you're going into the woods, it's good to bring a compass with you. |
He mirado en el diccionario la palabra "compás" y también es "compass" en inglés. ¿Cómo distinguís brújula de compás? Por ejemplo, un alumno para ir a clase tal vez necesite un compás para la clase de dibujo y una brújula para la clase de geografía. ¿Cómo le decís a vuestro hijo "ya llevas el compás o la brújula"? ¿Se añade algo para distinguirlo?
|
Yo supongo que un compás es para dibujar círculos, no? Y la brújula es para guiarse a algún punto, tal como el norte o el sur, etc.
My :twocents: |
Sí, es así, pero el español usa diferentes palabras y veo que en inglés se usa la misma para designar dos cosas. Eso pasa en todos los idiomas, claro. Pero si necesitas distinguir "compass" (brújula) de "compass" (compás), ¿se añade algo para distinguirlo? Por ejemplo: "llévate el "compass" de dibujo" (por ejemplo, no sé, me lo estoy inventando)
|
@irmamar: I think in that case one can use "drawing compass"
|
Quote:
|
@Poli: he visto "varilla adivinatoria" para "devining rod"... presuntamente se usaba para encontrar agua y minerales bajo la tierra. :)
|
Entonces no tiene nada de ver con brújula.:sad:
|
A pesar de que suenen parecidas, las palabras "bruja" y "brújula" no parecen tener relación. Encontré que "brújula" viene de "buxis" (caja), que hace referencia a la caja en la que se pone la aguja imantada, pero la etimología de "bruja" no es tan clara.
|
I have learned that perder la brújula is a phrase that can be used metaphorically in Spanish to mean losing one's knack.
|
wait so compás is a compass for drawing circles and brújula is for a compass with North, East, South, West? :thinking:
|
That's right, Jessica. :thumbsup:
|
I have a question, the word Monte is translated as woods.
|
do you mean monte?
|
Yes, just I had one mistake.
|
woods = bosque = monte
mountain = montaña = monte |
Miré la palabra "compás" en un libro de flamenco, lo puede significar también ritmo?(rhythm?)
gracias:) |
I think there are two different types .........
compass navigational compass (add navigational to distinguish it) :twocents: |
We know what kind of compass is being spoken about just by context alone. That's no different than any other language.
|
In addition to the other meanings given, I believe compás also refers to a measure in music terminology.
|
All times are GMT -6. The time now is 11:08 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.