Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Hammered out (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7074)

Hammered out


irmamar February 11, 2010 11:20 AM

Hammered out
 
Does an "agreement hammered out" mean that it has been hard or difficult?

Thanks. :)

Perikles February 11, 2010 01:19 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72090)
Does an "agreement hammered out" mean that it has been hard or difficult?

Yes, I would understand it as a case where opposing parties have huge differences, but recognise that they must reach an agreement. The agreement is probably not to the liking of either party, but an unpleasant compromise, so negotiations have been difficult. (metaphor: a blacksmith hammering a hot piece of metal into shape, with a lot of strength) :)

irmamar February 11, 2010 01:31 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72105)
Yes, I would understand it as a case where opposing parties have huge differences, but recognise that they must reach an agreement. The agreement is probably not to the liking of either party, but an unpleasant compromise, so negotiations have been difficult. (metaphor: a blacksmith hammering a hot piece of metal into shape, with a lot of strength) :)

Yes, that was the context (I'm trying to read some news from a British newspaper 'almost' everyday). Thanks. :)

poli February 11, 2010 08:32 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72111)
Yes, that was the context (I'm trying to read some news from a British newspaper 'almost' everyday). Thanks. :)

Tratas de leer lo comentarios de los lectores. Alli encontrarás la
verdadera inglés. El inglés de los artículos es bueno pero menos interesante. Los críticos tambien escriben con estilo y palabras que no se ve en la primeras paginas.

irmamar February 12, 2010 01:01 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 72139)
Tratas de leer lo comentarios de los lectores. Alli encontrarás la
verdadera inglés. El inglés de los artículos es bueno pero menos interesante. Los críticos tambien escriben con estilo y palabras que no se ve en la primeras paginas.

Pero el inglés de los comentarios es menos formal, ¿no? Me interesa el inglés formal :). Y no sé si pasa como con los periódicos de aquí, que cuando leo los comentarios de la gente, encuentro muchas faltas de ortografía. Me da miedo ver faltas de ortografía en inglés y acostumbrarme a ver algo escrito así. :worried: :)

Perikles February 12, 2010 03:01 AM

Irma: http://www.guardian.co.uk/ El Guardian tiene normalmente un inglés más correcto :)

sosia February 12, 2010 04:49 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72165)
Irma: http://www.guardian.co.uk/ El Guardian tiene normalmente un inglés más correcto :)

I will try it. The sun has too much photos Thanks :D

Perikles February 12, 2010 05:04 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 72171)
I will try it. The sun has too much photos Thanks :D

too many photos :)

poli February 12, 2010 05:56 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 72171)
I will try it. The sun has too much photos Thanks :D

The Guardian es el mejor periódico inglés pero las noticias están presentadas en un modo muy seco. Es mejor explorar en interior del
periódico (opiniones, reseñas, comentarios) para aprender más el buen estilo inglés. Los tabloids (periódicos que abren como una revista)como The Evening Standard son más divertidos leer y sencillos. Allí puede aprender tambien. Yo evitaría The Sun si quieres evitar los chismes y vulgaridad.

Perikles February 12, 2010 06:08 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 72175)
Yo evitaría The Sun si quieres evitar los chismes y vulgaridad.

Se dice que la gente quien lee The Sun tiene un vocabulario medio en inglés inferior a los 1.000 palabras.

irmamar February 12, 2010 11:47 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72176)
Se dice que la gente quien lee The Sun tiene un vocabulario medio en inglés inferior a los 1.000 palabras.

So... that's a good newspaper for me. :thinking: :D

Can I read those tabloids in Interntet (free, of course)?

Perikles February 12, 2010 12:00 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72231)
So... that's a good newspaper for me. :thinking: :D

Can I read those tabloids in Interntet (free, of course)?

Try these, all free.

http://news.bbc.co.uk/
http://www.guardian.co.uk/
http://www.independent.co.uk/
http://www.dailymail.co.uk/home/index.html

On the BBC site, you can switch between editions (UK, Europe, Africa, etc) depending on your interests.

Believe nothing from the Daily Mail. :rolleyes:

poli February 12, 2010 12:05 PM

Yes. Google London Newspapers. You will see many to choose from.

irmamar February 12, 2010 12:06 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72236)
Try these, all free.

http://news.bbc.co.uk/
http://www.guardian.co.uk/
http://www.independent.co.uk/
http://www.dailymail.co.uk/home/index.html

On the BBC site, you can switch between editions (UK, Europe, Africa, etc) depending on your interests.

Believe nothing from the Daily Mail. :rolleyes:

Just now I was reading the Guardian.

I had heard that the Daily Mail was "prensa amarilla". How do you say "prensa amarilla"? (the one which is very sensationalistic) :thinking:

Perikles February 12, 2010 12:10 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72239)
I had heard that the Daily Mail was "prensa amarilla". How do you say "prensa amarilla"? (the one which is very sensationalistic) :thinking:

prensa amarilla = gutter press (prensa alcantarilla :lol::lol:)

irmamar February 12, 2010 12:17 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 72238)
Yes. Google London Newspapers. You will see many to choose from.

But I can't see the difference between newspapers and tabloids. :thinking:

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72241)
prensa amarilla = gutter press (prensa alcantarilla :lol::lol:)

Here "programas basura" are called to almost all programs in Spanish TV (usually the ones from the weekend :impatient:)

Perikles February 12, 2010 12:27 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72243)
But I can't see the difference between newspapers and tabloids. :thinking:

Tabloid is a particular size of newspaper. Originally, quality newspapers like The Times and The Guardian were larger, but workers newspapers were the smaller tabloid size, presumably so that workers at work could read them easily during their lunch break. So there used to be a difference in quality associated with the difference in size, the Tabloids being the gutter press. These days, the quality newspapers have also reduced their size to tabloid, so that everyone can read their newspaper on the train. So tabloid has lost it's meaning as a down-market newspaper, and new expressions appear, such as Red Tops, the newspapers with headlines in red colour, which the gutter press usually have.

poli February 12, 2010 12:31 PM

La prensa amarilla is also the yellow press.
There are two kinds of newspapers: Tabloids and Broadsheets.

Tabloids open like a magazine as all Spanish newspapers do.
Broadsheets are bigger and unfold like the New York Times or London's Guardian, and they are awkward to read on the subway/metro/tube

irmamar February 12, 2010 12:44 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 72244)
Tabloid is a particular size of newspaper. Originally, quality newspapers like The Times and The Guardian were larger, but workers newspapers were the smaller tabloid size, presumably so that workers at work could read them easily during their lunch break. So there used to be a difference in quality associated with the difference in size, the Tabloids being the gutter press. These days, the quality newspapers have also reduced their size to tabloid, so that everyone can read their newspaper on the train. So tabloid has lost it's meaning as a down-market newspaper, and new expressions appear, such as Red Tops, the newspapers with headlines in red colour, which the gutter press usually have.

That's curious and very interesting. Such things show how society changes. Years ago much importance were attached to the differences among social classes, while nowadays this difference has almost disappeared (or I think so :thinking: ). :)

poli February 12, 2010 12:49 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 72246)
That's curious and very interesting. Such things show how society changes. Years ago much importance were attached to the differences among social classes, while nowadays this difference has almost disappeared (or I think so :thinking: ). :)

How do you say don't kid yourself in Spanish?


All times are GMT -6. The time now is 04:41 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.