![]() |
Whatever
¿Cómo se dice en español la palabra "whatever"? La usamos en inglés para decir cuarquier cosa estrá bien, pero hay una palabra o frase similar en el español?
|
Cualquier is the word.
The valley girl statement: Whateverrrrr!!!! may not translate as easily(estoy indiferente?.) |
Quote:
|
gracias. Tengo dedos viejos.
|
There isn't only one way to translate it. It depends on the context.
Whatever you want, I have it. Lo que quieras, lo tengo. Whatever you say, I don't care. Lo que digas, no me importa. - Mrs. Jones or whatever she's called... La Sra. Jones o como se llame. -- If you don't do your bed, I won't let you watch TV. -> Si no haces/tiendes tu cama, no te voy a dejar ver televisión. -- Whatever. -> No me importa. @Poli: "Me es indiferente", "lo que sea". -- That's not her name. -> No se llama así. -- Whatever. -> Lo que sea. |
Muchas gracias Angelica.
|
All times are GMT -6. The time now is 04:59 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.