![]() |
La inmigración: acercamiento
Hola a todos,
Acabo de leer un Articulo sobre la inmigracion pero hay una oracion que no entiendo: Los satélites y el abaratamiento de los viajes han producido esos cambios de perspectiva, ese acercamiento, y acentuado, en buena medida, la ilusión por vivir en un país donde las oportunidades parecen más amplias y en el que existe una red de protección social que, por lo menos, podrá atenderlo en caso de necesidad Alguien tiene alguna idea? Gracias, Mike. |
Quote:
living in a country where opportunites are greater seem more attractive than before. (It's not a word-for-word translation, but that's the gist of it) |
Its the ese acercamiento y acentuado that i don't really understand...
can you explain what that means? |
Acercamiento implies.....closeness/nearness
acentuado..........pronounced or accentuated ese acercamiento, y acentuado, en buena medida, la ilusión por vivir en un país donde las oportunidades parecen más amplias y en el que existe una red de protección social que, por lo menos, podrá atenderlo en caso de necesidad What this is saying is..... That closeness, accentuated in a big way, by the illusion of living in a country where there is more opportunity and in which a network of social protection exists, at least one that would take care of them in case of need :twocents: |
All times are GMT -6. The time now is 11:19 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.