Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

La inmigración: acercamiento

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 15, 2011, 12:40 PM
Biblio Biblio is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2011
Posts: 3
Biblio is on a distinguished road
La inmigración: acercamiento

Hola a todos,

Acabo de leer un Articulo sobre la inmigracion pero hay una oracion que no entiendo:

Los satélites y el abaratamiento de los viajes han producido esos cambios de perspectiva, ese acercamiento, y acentuado, en buena medida, la ilusión por vivir en un país donde las oportunidades parecen más amplias y en el que existe una red de protección social que, por lo menos, podrá atenderlo en caso de necesidad


Alguien tiene alguna idea?

Gracias,

Mike.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 15, 2011, 12:55 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Biblio View Post
Hola a todos,

Acabo de leer un Articulo sobre la inmigracion pero hay una oracion que no entiendo:

Los satélites y el abaratamiento de los viajes han producido esos cambios de perspectiva, ese acercamiento, y acentuado, en buena medida, la ilusión por vivir en un país donde las oportunidades parecen más amplias y en el que existe una red de protección social que, por lo menos, podrá atenderlo en caso de necesidad

Alguien tiene alguna idea?

Gracias,

Mike.
Telecomuication and the cheapness of travel has made the promise of
living in a country where opportunites are greater seem more attractive
than before.
(It's not a word-for-word translation, but that's the gist of it)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old February 15, 2011, 12:58 PM
Biblio Biblio is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2011
Posts: 3
Biblio is on a distinguished road
Its the ese acercamiento y acentuado that i don't really understand...

can you explain what that means?
Reply With Quote
  #4
Old February 15, 2011, 02:12 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Acercamiento implies.....closeness/nearness
acentuado..........pronounced or accentuated

ese acercamiento, y acentuado, en buena medida, la ilusión por vivir en un país donde las oportunidades parecen más amplias y en el que existe una red de protección social que, por lo menos, podrá atenderlo en caso de necesidad

What this is saying is.....



That closeness, accentuated in a big way, by the illusion of living in a country where there is more opportunity and in which a network of social protection exists, at least one that would take care of them in case of need

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
España está 10 años por detrás de Francia en cuanto a asuntos de inmigración ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 October 08, 2009 03:32 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:41 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X