![]() |
Pata de lana
Significa ser amante de una mujer casada, pero quiero saber si el dicho
es internacional. |
Bueno lo he escuchado de muchas maneras pero nunca así......
:eek: |
No creo que en México se entendería... salvo, quizás, en contexto.
|
Quote:
|
Nunca había escuchado pata de lana como amante, para mí patas de lana significa alguien con las piernas débiles.
Por amante en Chile, se usa/usaba "el patas negras", no estoy seguro de porque se le llamaba así. Tampoco sé si en Argentina o Perú se usa/usaba también. |
(post deleted - too early in the morning)
|
primera vez que lo oigo....
"a la pata la llana" es común, pero "pata de lana" lo desconocía... Saludos :D |
|
All times are GMT -6. The time now is 04:39 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.