Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Stand for a bet (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10308)

Stand for a bet


irmamar February 22, 2011 03:28 AM

Stand for a bet
 
What does "stand for a bet" mean?

Thanks. :)

Perikles February 22, 2011 03:34 AM

I need a context :)

irmamar February 22, 2011 03:37 AM

I don't know if context will help you :thinking: , but I'll give you:

By way of illustration, if Jane will leave the room before John arrives stands for a bet, the hearer must recover it and incorporate it as part of the explicature (the sentence Jane... is an example).

Perikles February 22, 2011 03:48 AM

Sorry, I haven't the faintest idea. :thinking::thinking::thinking::thinking:

Edit: The only thing I can think of is that two people place a bet that "Jane will leave the room before X arrives" or not. But I have no idea what the context is.

irmamar February 22, 2011 04:36 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 105938)
Sorry, I haven't the faintest idea. :thinking::thinking::thinking::thinking:

Edit: The only thing I can think of is that two people place a bet that "Jane will leave the room before X arrives" or not. But I have no idea what the context is.

Surely that is the meaning. I guessed that the context wouldn't help :thinking: (and I'm not able to explain it yet :D ).

Thanks. :)

poli February 22, 2011 07:53 AM

The closest term I know is to let a bet stand.
This term means that the person who makes a bet continues to bet the
same number in a new game. This is a term that can be used in roulette.

irmamar February 22, 2011 08:01 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 105946)
The closest term I know is to let a bet stand.
This term means that the person who makes a bet continues to bet the
same number in a new game. This is a term that can be used in roulette.

Would you use it in linguistic matters? I mean, in the sentence I wrote, to give an opinion that surely "something will happen". Something like "I bet that Jane will leave the room before...".

poli February 22, 2011 09:37 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 105948)
Would you use it in linguistic matters? I mean, in the sentence I wrote, to give an opinion that surely "something will happen". Something like "I bet that Jane will leave the room before...".

You can say: I'll let by bet stand that she will leave the room before...
(this would imply the someone else tried to instill doubt in my mind, but
that I am reasonably sure that she will leave the room before...)

I'm not sure if this is what the sentence you had provided us with means to say. To let a bet stand can figuratively mean to remain steadfast in one's opinion (quedarse fijo con una opinión)

irmamar February 22, 2011 10:16 AM

Thank you, Poli. Your opinion has been very useful. :thumbsup: :)

pjt33 February 22, 2011 11:51 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 105937)
I don't know if context will help you :thinking: , but I'll give you:

By way of illustration, if Jane will leave the room before John arrives stands for a bet, the hearer must recover it and incorporate it as part of the explicature (the sentence Jane... is an example).

Es un ejemplo de "stands for" como "representa".

Para ilustrar, si "Juana saldrá de la sala antes de que Juan llegue" representa un apuesto, el oyente debe recuperarlo e incorporarlo como parte de la explicature.

irmamar February 22, 2011 12:10 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 105976)
Es un ejemplo de "stands for" como "representa".

Para ilustrar, si "Juana saldrá de la sala antes de que Juan llegue" representa un apuesto, el oyente debe recuperarlo e incorporarlo como parte de la explicature.

Thank you, now I understand :) (although I don't like this terminology :thinking: )

But... "una apuesta". ;)

pjt33 February 22, 2011 03:19 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 105980)
Thank you, now I understand :) (although I don't like this terminology :thinking: )

But... "una apuesta". ;)

Gracias. Menos mal que no haya apostado a que no hubieran errores en mi post.

irmamar February 23, 2011 12:55 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 105997)
gracias. Menos mal que no haya apostado a que no hubieran errores en mi post.

:d :d :d


All times are GMT -6. The time now is 09:29 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.