![]() |
"Algo" as "somewhat"
In the RAE, the fourth definition for "algo" is:
Quote:
He is somewhat short of money. He confided something with me. I understand a bit of Latin. I want to make sure that I am using the construction "algo" as the equivalent to the English "somewhat" correctly. Here are some attempts. Please comment on whether my attempts are correct, and if you have more examples for me, I would greatly appreciate it. Thank you!!! Estoy algo preocupada. Él sigue estar algo verde porque tiene paneles solares en su casa. El muchacho estuvo algo borracho cuando salió la fiesta. La lectura habló en una manera algo convincente. Mi hermano juega algo bien. Apruebo algo de este plano. Ella piensa que el examen era algo más fácil que él. Él es algo como mi amigo Rafael. |
Quote:
|
Quote:
|
"My brother plays somewhat well" has already been corrected: "somewhat" = "más o menos" here.
Same thing about "el plano": if you insist in using "algo", you're suggesting there is something in the plan that you approve, so you'd have to specify what it is. "Algo" there is not modifying the verb, but acting like a noun. "De alguna manera apruebo el plano" might be an alternative, although it's still not euphonic enough for me. :rolleyes: |
Okay - that makes sense. Thanks!
|
All times are GMT -6. The time now is 02:31 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.