![]() |
A would-be
Need help.
Soy capaz de comprender esta frase:"a would-be writer", pero no me viene a la mente su correspondencia en castellano. Thanks. |
siempre dependerá del contexto pues no hay un equivalente exacto:
un aspirante a escritor; alguien con ganas de convertirse en escritor usamos también "vocación" cuando queda claro que es en sentido irónico o que marca tendencias ("con vocación de asesino serial"); el prefijo "pseudo" cuando se trata de alguien que cree serlo y no lo es ("ese pseudo-periodista") hay muchas otras maneras -muchas regionales-: profesa de escritor (dice serlo) se las da de escritor (ídem) |
All times are GMT -6. The time now is 07:28 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.