![]() |
Intersection
En la calzada, cuando cruce otro camino, ¿cuál palabra usan? interesccion? encrucijada?:thinking:
Gracias. |
En México, "crucero", "cruce", "esquina".
"Intersección" suena más "refinado". "Encrucijada" se usa para una situación emocional más bien dramática, en la que una persona se enfrenta a varias opciones para tomar una decisión, casi siempre implicando una gran dificultad para poder decidir. |
Thanks.
So, encrucijada is like crossroad in American English. Although crossroad can be used for intersection, it is often used figuratively to mean a major dilemma.. |
Estoy de acuerdo. Aquí es la esquina de dos calles (o avenidas) y el cruce de dos caminos o rutas. Lo de esquina vale aunque una de las calles termine en la otra. Intersección se usa en lenguaje periodístico, policial o formal. Y con respecto a encrucijada, el sentido figurado ha desalojado de tal manera el significado original que apuesto que si le muestras a la gente en la calle un diagrama de un camino y le pides que dibuje una encrucijada, el 80% dibujará un obstáculo, el 10% dibujará una bifurcación y menos del 1% dibujará una intersección.
|
Lo mismo en España. Quizá, lo más común de todo "cruce" por su brevedad expresiva.
Me recuerda a la canción de "Pedro Navajas" Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar... con el tumbao que llevan los guapos al caminar... Encrucijada también puede ser "un apuro" "una situación dificil en la que no se sabe el camino a seguir". |
OK
Enfrento un encrucijada y no sé cuál camino escoger. :( I'm at a crossroads, and don't know which path to take. This phrase is often used metaphorically, but in English it can be figurative as well. |
Quote:
I'd say, Me encuentro en una encrucijada y no sé qué camino tomar. Me enfrento a una encrucijada y no sé qué camino escoger/elegir. (And that reminds me an unpublishable saying, "Ante la duda, la más tet...") :shh: |
con caminos:
hallarse en una encrucijada llegar a una encrucijada encontrarse en una encrucijada estar (en/frente a) una encrucijada haber colocado en una encrucijada ser llevado a una encrucijada El DRAE en su edición de 1992 ya incorpora una tercera acepción, "Situación difícil en que no se sabe qué conducta seguir", que refleja cómo el uso popular del sentido figurado le ha dado vida propia. Así surgen (sin mención de caminos), además de los anteriores: vivir una encrucijada debatirse en una encrucijada enfrentar una encrucijada Por eso: me encuentro en una encrucijada y no sé qué camino tomar enfrento una encrucijada y no sé qué hacer |
Quote:
|
Quote:
Hay muchas variedades en el supermercado Encrucijada (en francés). |
All times are GMT -6. The time now is 03:29 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.