Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Vocabulary (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=18)
-   -   Uff y buf (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10860)

Uff y buf


Caballero May 08, 2011 07:48 PM

Uff y buf
 
¿Qué significa esta exclamación?

Luna Azul May 08, 2011 08:46 PM

Quote:

Originally Posted by Caballero (Post 110229)
¿Qué significa esta exclamación?

"Whew!" or "phew!".

;)

Caballero May 14, 2011 09:16 PM

Does it come from Uff da?

Luna Azul May 14, 2011 09:42 PM

Quote:

Originally Posted by Caballero (Post 110609)
Does it come from Uff da?

No, it's an onomatopoeia.

;)

Caballero May 14, 2011 09:49 PM

Oh yeah, that makes sense.

In English we have "oof", but it's not used very much, and almost never in writing.

Perikles May 15, 2011 02:12 AM

Quote:

Originally Posted by Luna Azul (Post 110611)
No, it's an:bad: onomatopoeia.

;)

I don't think it is. Onomatopoeia is the naming of something from the noise associated with it, such as cuckoo or screech. These words are part of the grammar of a sentence, but "phew" is not, and I think it is an interjection. :)

I feel irritable this morning, so I'll add that onomatopoeia is uncountable. :)

Luna Azul May 15, 2011 11:50 AM

Quote:

=Perikles;110618]I don't think it is. Onomatopoeia is the naming of something from the noise associated with it, such as cuckoo or screech. These words are part of the grammar of a sentence, but "phew" is not, and I think it is an interjection. :)
I was talking about the Spanish "uff" or "uf":

The red is mine:
uf.
(Voz onomat.).

1. interj. U. para denotar cansancio, fastidio o sofocación.

2. interj. Indica repugnancia.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados;)
Quote:

I feel irritable this morning, so I'll add that onomatopoeia is uncountable. :)
From Wikipedia (even though some people here don't think this source is reliable and accurate:cool:):

Once again, the red is mine:

An onomatopoeia or onomatopœia [....] is a word that imitates or suggests the source of the sound that it describes.

---> Onomatopoeia
(as an uncountable noun) refers to the property of such words.

:):o

Perikles May 15, 2011 12:12 PM

Quote:

Originally Posted by Luna Azul (Post 110638)
(Voz onomat.).:):o

Ah - but you were speaking in English - not quite the same. :):) :p :):)

Caballero May 15, 2011 12:15 PM

Well "oof" in English would definitely be onomonpeia.

Luna Azul May 15, 2011 12:28 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 110644)
Ah - but you were speaking in English - not quite the same. :):) :p :):)

Ah - but you're supposed to answer in the same language the question was asked ;);):D;);)

:love:

Perikles May 15, 2011 01:07 PM

Quote:

Originally Posted by Luna Azul (Post 110646)
Ah - but you're supposed to answer in the same language the question was asked ;);):D;);)

:love:

OK - you win this time. :lol::lol: :rose:


All times are GMT -6. The time now is 11:01 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.