Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Introductions (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Ohai Spanish Forum! (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10960)

Ohai Spanish Forum!


Jokerstyle May 20, 2011 01:04 PM

Ohai Spanish Forum!
 
Ahoy folks, I have been checking out your forum and I must say it seems rather awesome ;) I currently have an abundance of free time on my hands, and wish to put it to some productive use. Hence; I now lurk these forums for the definite future.

My first contact with Spanish was during age 13 when I studied it once a week as a mandatory topic in school. At the time being, I did not care very much for learning another language (Which was strange, since I actually find languages interesting. On the other hand I was still a kid and felt somewhat uncomfortable riding my bike through town to end up in the random mish-mash class of students from different schools).

Anyhow, during the subsequent 6 years I barely used Spanish at all, so I now remember close to nothing. When I decided to learn another language however, Spanish instantly came to mind. I downloaded the podcast 'Coffe Break Spanish' and listened to the free season 1, which defibrillated my memory to a certain degree.

Listening to people teach the language was great, but I soon hit a point where I felt one could only learn so much from hearing other people speak the language without actually interacting in it on my own accord.
Long story short, I thought I'd hang around here and fire off some gramatically incorrect messages now and then, in the hopes of improving my ability to convey my thoughts a little :)

To introduce me personally, I'm 21 years of age and live in Sweden. I have been to a Spanish speaking country only once (Gran canaria) where I spake a total of 10 different words in total. Although I used those 10 words very, very often.
I effervesce adventure, and never pass up a chance to climb a good tree or the like. Which is what got me into geocaching. Other than running around outside looking like a total 10-year-old I crave a steady supply of boardgames to keep me amused. I play most about anything, but I often find myself enjoying competitive games with way too many rules more than the standard round of Monopoly. (I'm considering purchasing a Warhammer army, so if You want to discuss that with a newbie then by all means).

Jokerstyle out!

Tomisimo May 20, 2011 01:34 PM

Please read the terms of service, http://forums.tomisimo.org/misc.php?do=showrules and do not spam again.

Jokerstyle May 20, 2011 01:49 PM

Hi Tomisimo.

Was it the link to the Geocaching website that was considered spam?
My apologies, I feel I need to add that the only reason I included the link was to give people reading my post a quick summary of what it was, I had no intention of promoting the website nor was it the intention of my post.

Since the website in question has no affiliation with anything that could be considered your competition, and is free to use and seemingly already quite widespread I misinterpreted the rules and thought it was okay to add the link.

Again, not to critize your decision, merely to make an attempt at justifying my thinking. Sorry we got off on the wrong foot.

Edit: Dangit, I noticed the rule now: New members: Do not post any link to any website until you have established yourself as an earnest member of the community. Sorry about that!

CrOtALiTo May 21, 2011 05:59 PM

Whatever I bid you welcome.

Greetings.

Jokerstyle May 22, 2011 02:48 AM

Thank you, CrOtALiTo :)

¿Cómo estás hoy?
Yo estoy bien, en este momento leyendo un libro y despues de, doy una vuelta a pie con mi novia.
¡Tienes un buen día!

CrOtALiTo May 22, 2011 01:51 PM

Hello I'm fine although I'm a little sick of my throat then I have to go again to the doctor, one week ago I was sick of the same situation and the wrong of the business is that I can break well sometimes in the high ready I live very close of the beach, I mean in front of the beach.

But in other things I'm fine enjoy one relax in my house and the computer too.
Already I'm posting frequently in the forums because I have more time now, I'm not working for the moment and I'm taking on my own one hard study of this language English in my case.

Where you come from?
Where do you live?

I'm Mexican and you?

Where did you born?

Jokerstyle May 22, 2011 03:15 PM

I noticed that you wanted corrections of your writing in the other threads you made, do let me know if I should stop :)

Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto




I'm sorry if you didn't want it corrected, just tell me if you want me to keep doing it, otherwise I'll stop.
You are welcome to correct me if you can find the time :)


Ah, ¿te duele la garganta? Lo siento.
Debe estar bueno para vivir en la playa, yo lo quiero también.

Vivo en Suecia, cerca del centro geográfico, ací que hablo Sueco y un poco de Inglés. También entiendo noruego y danés, porque son bastante similar.
He vivido en Suecia toda la vida.
Tengo 21 años, ¿y tu? ¿Te gustan algos intereses?

Caballero May 22, 2011 03:57 PM

Hablás inglés como un nativo.

*Ací debe ser aquí o acá.

wrholt May 22, 2011 11:22 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111034)
....
Vivo en Suecia, cerca del centro geográfico, ací que hablo Sueco y un poco de Inglés. También entiendo noruego y danés, porque son bastante similar.
He vivido en Suecia toda la vida.
Tengo 21 años, ¿y tu? ¿Te gustan algos intereses?

Quote:

Originally Posted by Caballero (Post 111038)
Hablás inglés como un nativo.

*Ací debe ser aquí o acá.

Hmm, I think that así makes more sense in this context than aquí/acá.

Jokerstyle May 23, 2011 03:30 AM

Thanks for the replies!

...ací que hablo Sueco y...
is supposed to mean
...So I speak Swedish and...

According to some podcasts I've listened to and the almighty google translator, So is translated as Asi Que (I misspelled it in my sentence)I did a google search, and it seems entonces is also used in the sense of "therefore".

Which of these do you think is the most correct?
Vivo en Suecia, así que hablo Sueco
Vivo en Suecia, entonces hablo Sueco

aleCcowaN May 23, 2011 05:58 AM

así que ---> it's fairly evident ... that's why ...
entonces ---> therefore .... we can deduct that ....[a bit too much for "people in Sweden speak Swedish":D]

CrOtALiTo May 23, 2011 08:10 AM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111034)
I noticed that you wanted corrections of your writing in the other threads you made, do let me know if I should stop :)




I'm sorry if you didn't want it corrected, just tell me if you want me to keep doing it, otherwise I'll stop.
You are welcome to correct me if you can find the time :)


Ah, ¿te duele la garganta? Lo siento.
Debe estar bueno para vivir en la playa, yo lo quiero también.

Vivo en Suecia, cerca del centro geográfico, ací que hablo Sueco y un poco de Inglés. También entiendo noruego y danés, porque son bastante similar.
He vivido en Suecia toda la vida.
Tengo 21 años, ¿y tu? ¿Te gustan algos intereses?

I'm sorry I didn't understand clarify your corrections.
whatever I will try again to write everything taking in min your corrections.
Although there in your corrections there's a correction about my throat that I can't understand, I told you I'm sick of my throat and I have an infection, and for that reason I'm taking medicaments now.

Sincerely yours.

Caballero May 23, 2011 08:56 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 111074)
I'm sorry I didn't understand clarify your corrections.
whatever I will try again to write everything taking in min your corrections.
Although there in your corrections there's a correction about my throat that I can't understand, I told you I'm sick of my throat and I have an infection, and for that reason I'm taking medicaments now.

Sincerely yours.

Here are some corrections for that:
Quote:

I'm sorry I don't understand. Can you clarify your corrections? (In North American English, "can" is used to form polite commands. I'm not sure about other varieties.) I will try again taking into account your corrections. However I don't understand the part about my throat...

I'm sick of my throat = Tired of having a sore throat?
My throat hurts, and I have a throat infection, so I'm taking medicine now.

Medicaments is not a word.

"Sincerly yours" = Appropriate for a formal written letter, but not for a forum post. A better thing to say would be
"-CrOtaLiTo" (some people end forum messages with their name)
"Cheers!" (England English, Celtic English, and Oceanic English)
Those are the only ones I can think of at the moment. Most people don't sign form posts in English, whereas in Spanish saludos and others seem to be very popular. I think the closest equivalent is "Cheers!"

Jokerstyle May 23, 2011 09:44 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo http://forums.tomisimo.org/images/sm...5/viewpost.gif
Hello I'm fine although I'm a little sick of my throat sore in my throat
As Caballero said, to say "I'm sick of my throat" means "I am tired of my throat". If your throat hurts (Si te duele la garganta?) it is much more common to say "My throat is sore".

Sore may refer to:
  • A mild pain or ache
  • A small skin ulcer, usually open from skin infection
So:
I'm sick of my throat means I've had enough of my throat.
I'm sick in my throat
is a very awkward way to phrase it, it doesn't sound English. Sick is a very broad term, and it's better to specify and say sore (aching, sensitive, painful) or hoarse (when you get a raspy voice because you are sore). If you just say sick it sounds very serious.
I'm sore in my throat is one way to say it that will get you understood everywhere, but the following 2 ways sounds the most natural.

I have a sore throat is probably the most common way to say it, and it sounds very good.
I have a sore throat, so I won't be coming to todays practice.
My throat is sore is another very good way to say it.
My throat is sore and I'm becoming hoarse.

Did you understand why I made the correction?

Quote:

one week ago (Maybe 'A week ago' sounds better)
One week ago places (totally in my opinion) a bit of emphasis on the ONE.
Perhaps it's like saying ¿Tiene un carro? instead of simply ¿tiene carro?
Or at least in English, "Do you have ONE car?" instead of "Do you have A car?"
A week ago might sound more natural, and doesn't emphasise the one.

Quote:

I was sick of the same situation I had the same problem
Since you specified your problem earlier, I think this is a good way to say it.
Quote:

Where are do you come from?
I believe you might have mixed up two common phrases.
Where are you from?
Where do you come from?

Remember, they are both awesome but you have to pick one.


Yours truly ;)

CrOtALiTo May 24, 2011 08:36 AM

Quote:

Originally Posted by Caballero (Post 111078)
Here are some corrections for that:

In fact I'm tired of my sore throat I can't sleep well.

I need to come back with the doctor.

Thank you for the corrections, sincerely I didn't know the word Sore in my vocabulary.

Also I'm have very sore my body for the same infection here there's a lot of hot, we are around of 40 degrees all the days.

Caballero May 24, 2011 10:54 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 111125)
In fact I'm tired of my sore throat I can't sleep well.
(I can't sleep very well because of my sore throat.)
I need to come back with the doctor.
(I need to go back to the doctor.)
Thank you for the corrections, sincerely I didn't know the word Sore in my vocabulary.
(" " " " ",sincerely...)
Also I'm have very sore my body for the same infection here there's a lot of hot, we are around of 40 degrees all the days.
(My body has been sore due to the same infection. It's very hot here--around 40 degrees Celsius every day.)

Corrections in parentheses.

Jokerstyle May 24, 2011 02:43 PM

Hoy he entrenado en el gimnasio. Antes de eso, trabajé un poco y más tarde (después del entrenar) me y mi novia vimos la television.
Acabo de comer un helado chocolate y ahora estoy escribiendo un mesaje foros para vosotros.


Today I've trained in the gym. Before that, I worked a little and later on (after the training) me and my girlfriend watched television.
I have just ate a chocolate ice cream and I am now writing a forum post to you to you.


Did I get it slightly right? Also, is it allowed to start a general chat thread in the "Práctica y Tareas" forum?

Edit: And also, thank you everyone for the discussions and the welcome x)

Jessica May 24, 2011 03:59 PM

welcome to the forums, :D

wrholt May 24, 2011 05:31 PM

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111143)
Hoy he entrenado en el gimnasio. Antes de eso, trabajé un poco y más tarde (después del de entrenar) me y mi novia y yo vimos la televisión.
Acabo de comer un helado de chocolate y ahora estoy escribiendo un mensaje en los foros para vosotros.


Today I've trained in the gym. Before that, I worked a little and later on (after the training) me and my girlfriend watched television.
I have just ate a chocolate ice cream and I am now writing a forum post to you to you.


Did I get it slightly right?

You got a lot right. Do you understand why I made each correction?

Quote:

Originally Posted by Jokerstyle (Post 111143)
Also, is it allowed to start a general chat thread in the "Práctica y Tareas" forum?

Edit: And also, thank you everyone for the discussions and the welcome x)

There is a General Chat forum that is distinct from the Práctica y Tareas forum.

Jokerstyle May 25, 2011 02:51 AM

@ Jessica - Thanks! ^_ ^

@ wrholt - Thank you for the corrections, much obliged!

I understand the final 3 corrections, which seems to be spelling mistakes.

There are two however that you are very welcome to explain to me, if you would be so kind :)

Quote:

...me y mi novia y yo vimos la...
Has it changed from "Me and my girlfriend watched the..." to "My girlfriend and I watched the..."?
I did a google search, and found a site that says it's convention to place the other people first and yourself last (My friends and I, my girlfriend and I etc..) out of respect.
Is that why you changed it?

Quote:

...después del de entrenar...
Since I used the training as a point of reference in time, I thought it would be OK to write it in the definite article. But then again, I'm native to Sweden and that just how we roll :]


All times are GMT -6. The time now is 05:50 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.