Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Españistán (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=11065)

Españistán


Perikles June 06, 2011 11:08 AM

Españistán
 
A good listening exercise, which would be funny if is wasn't so true. There is another version with English subtitles on Youtube


chileno June 06, 2011 11:20 AM

Está buenísima.

Lo entretenido es que acá pasó dos veces desde los 80's. :)

Somos re-inteligentes....

aleCcowaN June 06, 2011 11:42 AM

¡Genial! Vitriolo, del concentrado. Casi me caigo del sillón.

Si no fuera por el trasfondo real ...

poli June 06, 2011 07:18 PM

Very funny if you don't mind laughing at yourself, and the story sounds really familiar to me, because the same thing has happened about 3000 miles due east of Spain.:( Every fool with an SDM got a mortgage.

irmamar June 07, 2011 05:38 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 111836)
Very funny if you don't mind laughing at yourself, and the story sounds really familiar to me, because the same thing has happened about 3000 miles due east of Spain.:( Every fool with an SDM got a mortgage.

What does SDM mean? :confused:

aleCcowaN June 07, 2011 06:45 AM

También buena oportunidad para aprender españolismos:

al canto = inmediatamente
zulo = espacio pequeño preparado para esconder contrabando, armas o personas secuestradas.

También una referencia a Gromenauer, nombre que no me suena.

Hay como una docena más, pero no entiendo el acento.

Perikles June 07, 2011 07:02 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 111856)
What does SDM mean? :confused:

Irma - watch the video :D:D

chileno June 07, 2011 08:29 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 111856)
What does SDM mean? :confused:

Se refiere a que el sueldo lo tienes que recibir con pañuelo... :rolleyes:

irmamar June 07, 2011 01:47 PM

¡Ah, es que no podía verlo antes! Ya lo he visto. :D Está muy bien el vídeo, es tal cual (aunque le falta algún detalle). Pero en resumen, más o menos es así.

"Zulo" es una palabra de origen vasco (de "haitzuloa" o "kobazuloa", cavidad o agujero en la roca) que se ha incorporado al español por los famosos "zulos" donde los etarras esconden a sus secuestrados (en algunos casos, también armas). Pero sobre todo porque los secuestrados vivían en agujeros de muy pocos metros cuadrados (en ocasiones no se podían ni poner de pie), como los pisos de ahora, más o menos y exagerando un poco :rolleyes: . ;)

aleCcowaN June 07, 2011 02:43 PM

Irma, gracias por esa explicación del término "zulo".

Encontré otro españolismo:

"a porrillo" = en abundancia, copiosamente


All times are GMT -6. The time now is 10:24 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.