![]() |
Dosificado
En el sentido de , la fonética hay que darla de forma dosificada y progresiva?
English? |
Quote:
|
I'm guessing, could it be precriptive vs descriptive phonetics?
|
In small doses.
Drip by drip. |
Quote:
But that's just me, of course. I studied English phonetics as school. Part of the curriculum. They gave us all the sounds and symbols at the same time. That helped us understand the extent of the task we had in front of us... To learn how to pronounce and differentiate all those English vowel sounds that make no sense and are so illogical.. :rolleyes: and so strange to our ears. I'm talking about the vowel sounds because the consonant sounds are easier and more familiar to Spanish speakers. It helped me so much with my pronunciation.. :p |
Podría ser "dar" en el sentido de "dar una clase", pero por favor seamos respetuosos y ayudemos cuando nos sea posible. :)
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
Tal vez es hora de salir de este forum. Noto un ambiente negativo conmigo, no sé por qué razón. :o ;) |
Quote:
|
Quote:
|
Sin ánimo de llevar la contraria a Luna Azul (hola L.A. ;) :rose: ), creo que no solo se puede, sino que es necesario estudiar la fonética en pequeñas dosis. También he estudiado fonética en español y en inglés, pero jamás me he pegado un atracón. Primero se estudia la diferencia entre fonética y fonología, sus aplicaciones, los símbolos IPA, los órganos articulatorios, los puntos y las maneras de articulación, las consonantes y las vocales, los alófonos y posteriormente la transcripción fonética y fonológica (a grandes rasgos, seguro que me dejo algo). Creo que todo a la vez es imposible de asimilar.
Por ejemplo, una pregunta que nos caía siempre en los exámenes de fonética inglesa, aparte de transcripciones fonéticas y fonológicas y demás, era un fonema y todos sus alófonos con ejemplos (a mí me cayó la "lateral approximant"). En español siempre caía, entre otras cosas, hacer un dibujo con los puntos de articulación de un fonema (creo que me cayó la /s/ apical :thinking: ). This is my point of view. ;) :) |
No hay problema, Irma:).
Mi mamá, tan sabia ella, tenía un dicho que no es muy refinado pero que tal vez venga al caso, aunque nada tenga que ver con idiomas ni fonética: "Cada cual tiene su forma de matar pulgas". Como profesora de idiomas he utilizado métodos muy disímiles con los alumnos. El que me funcionó con uno, no me funcionó con otro. No sé si en realidad se pueda hablar de una regla cuando de enseñanza se habla. Saludos:rose: |
El dicho de tu madre se puede aplicar prácticamente a cualquier actividad. ;) Y sí, tienes razón, cada persona tiene su modo de aprender; personalmente, yo prefiero desglosar el todo en partes y luego aglutinar esas partes en un nuevo todo (confiando en que ambos todos sean similares, si no exactos, claro :D ). :rose:
|
All times are GMT -6. The time now is 02:13 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.