![]() |
Soberana
I know it means sovereign, but I have seen it mean the real thing (as an adjective) in a kind of ironic way like un soberano disastre. Is is similar to the term requete?
|
esto es un soberano desastre = this is a real disaster
That's correct. . . but we always use it for bad things: una soberana discusión, etc. never heard of "requete". . . . :( |
Acá usamos "flor de", "reverendo" y "soberano", en ese orden de preferencia, para expresar una variedad de superlativo: aquél que expresa el sustantivo como ejemplo notable y prototípico de las bondades -o defectos- de su especie. Se usa más veces en sentido negativo que positivo:
flor de imbécil reverendo pelot*** soberana pavada Réquete- y rete- son intensificativos de re- e indirectamente superlativos de "muy". Es decir, afectan al adjetivo, no al sustantivo. |
All times are GMT -6. The time now is 12:22 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.