![]() |
Feliz vs Alegre
Are these synonyms or are the meanings subtly different?
I always learned "alegre" for happy. However, I've run it through a few translators and "happy" is coming up with "feliz." |
Quote:
I think that "alegre" often describes behavior or appearance; often it can be translated as "cheerful". "Felíz" and "contento"often describes the emotion that one feels more than one's behavior or appearance, but "contento" can also suggest "satisfaction" along with or instead of "happy". Some examples: a house, a party, and a painting can be "alegre", it would sound odd for them to be "felíz", and they can't be "contento". |
Awesome. Thanks for the response.
It's interesting that the word I was taught for happy was alegre--i.e. Estoy alegre--when maybe feliz would be more appropriate. As for "contento," I assume it would be appropriate after a long night of dealing with, uh, marital matters? |
"Alegre" normally describes the character of a person. When a person is "alegre", that's his/her usual state of mind, he/she's a person that enjoys life.
"Feliz" can also be that, but it can also describe a temporary situation: "Estoy feliz hoy" - "Ella es muy feliz en su matrimonio" (so far and may not be happy in other situations). As wrholt said, there's a third word, "contento", that's very similar to "feliz" but the latter is a stronger word. When I say "Estoy contento" I mean I'm having fun or I'm having a good time. Whereas when I say "estoy feliz" I mean I'm very happy, extremelly happy. Quote:
|
Quote:
As for your example for "contento", that's one possibility. Other instances include when a waiter offers you more coffee at a restaurant, and you refuse by saying "estoy contento/a" = "I'm fine (I've had enough)". |
And you can be happy with/in your job. Estoy contento con/en el trabajo.
|
Quote:
Ah, interesting. Well I learned "alegre" in Guatemala so perhaps that's their predominant expression there. And that makes sense regarding "contento." It sounds like contento basically means to have had your fill, regardless of what it is. |
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Quote:
Quote:
Maybe "happy" will make it.. :D but still, there are better words.. :) Quote:
|
Quote:
Well I guess I think of the word "content" as being a sort of "golden haze" where all is well with the world. Kind of like the way I feel after drinking a six pack. |
Y yo.......
¡Estoy feliz como una lombriz! :p |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:18 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.