![]() |
Calzada
Hola! Verano-crisis - temperaturas erntre 40-41 C. pero la traducción sigue siendo una solución buena para todo. Amigos estoy confundida la palabra en título significa qué ? Pavimento o carretera? porque encontré ambos. :thinking:
El texto sigue: "Cerca en la calzada, se oía el ruido de los autos que pasaban haciendo sonar sus bocinas.." |
En ese contexto se trata de los caminos internos de los grandes parques que están asfaltados o afirmados y que son los que pueden utilizar los vehículos. En América un típico parque de ciudad tiene entre 5 y 300 hectáreas de superficie. A veces esas calzadas son parte de la red vial y permiten utilizar un atajo a través del parque para comunicar distintos puntos de la ciudad.
|
Calzada es la parte de la calle o carretera que está pavimentada.( sin contar las aceras )
Pavimento es lo que se ha puesto en el suelo , pueden ser baldosas , asfalto , cemento , piedras , parquet ...etc. |
:kiss:...
|
Al margen de lo comentado, cabría señalar, que "calzada" es a menudo un término vinculado a los "viales" romanos. Se habla de "calzadas romanas".
|
Quote:
Viale Mazzini, 38 = Avenida Mazzini n° 38. La calzada creo que es la parte de la calle pavimentada que va desde cuneta a cuneta. La cuneta es el borde de la vereda o acera.¿Es verdad? |
Quote:
|
Quote:
¿Sí? PD. No sé por qué asocié 'romano' con 'italiano' Debe ser por el debate iniziado por el movimiento leguista italiano. |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 03:03 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.