![]() |
Lieutenant, (J.G.)
Lieutenant, Junior Grade
noun an officer holding a commissioned rank in the United States Navy or United States Coast Guard; below lieutenant and above ensign What's the best translation into Spanish? Teniente Subalterno?? |
This rank corresponds to the Royal Navy rank "sub-lieutenant". Perhaps "subteniente"?
|
Si fuera ejército sería alguna clase de subteniente, pero siendo marina debe tratarse de algún guardiamarina (grado inferior al teniente de corbeta en la marina argentina) o de algún alférez en las marinas de otros países (alférez de fragata, etc.).
|
¡Gracias a los dos!
|
Yo de fuerzas armadas no sé nada, pero sé que la palabra "lugarteniente" existe. ¿Se referirá a lo mismo?
|
Si entiendo bien el grado, en el ejército mexicano sería subteniente y en la marina sería guardiamarina o primer maestre.
@Luna: "Lugarteniente" no es un grado militar, sino una persona que ejerce la autoridad en lugar del titular de un cargo en su ausencia. :) |
Muchas gracias, lo de "lugarteniente" me recuerda a "Little John" el segundo de Robin Hood...
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 12:00 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.