Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Other Languages (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=32)
-   -   British (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12166)

British


poli December 14, 2011 09:58 AM

British
 
Rough sleepers are homeless people.
Trolleys are shopping carts.
Ticket tokes(or toques) are scalpers.
What's a punter?:thinking:

pjt33 December 14, 2011 11:41 AM

I think you mean "ticket touts".

A "punter" can be one of several things. Off the top of my head, it can mean at least the following:
  • Someone who punts a boat (propels it by means of a pole). He's a useless rower but a decent punter.
  • A gambler. A punter at Pontefract races collected 24 thousand pounds for a 10p investment.
  • Someone who's game to give something a go. The next punter stepped up.

Perikles December 14, 2011 12:05 PM

More generally, a 'punter' is a common slang term for a customer of any business.

wafflestomp December 21, 2011 10:09 PM

What's a bloody wobbler?

Perikles December 22, 2011 02:36 AM

Quote:

Originally Posted by wafflestomp (Post 119853)
What's a bloody wobbler?

I can't tell whether the question is

What's a "bloody wobbler"? or
What's a bloody "wobbler"?

Without context, my guess is either:

1. A cricket term for a slow ball bowled which bounces in an unpredictable manner, i.e. meaning to do something sneaky.
2. To have a temper tantrum (which I have always known as "to throw a wobbly", but there could be variations).

coffeecup December 28, 2011 05:55 PM

I would say it isn't a temper tantrum because you don't refer to someone as a "wobbler" if they have a bad temper.

However, perikles, you are most correct with the phrase "to chuck/throw a wobbly" (in which "chuck" is just a slightly more slang or bogan way to say it.) ;)

Glen January 01, 2012 07:49 PM

I like the one about naming the various parts of a car.
Yank: We call it a trunk. After all, look who invented the automobile.
Britisher: We call it a boot. After all, look who invented the language.

pjt33 January 02, 2012 12:36 PM

Quote:

Originally Posted by Glen (Post 120236)
Yank: We call it a trunk. After all, look who invented the automobile.

Do I have to know German to understand this?

Glen January 02, 2012 05:58 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 120266)
Do I have to know German to understand this?

Well, you're right, invented probably wasn't the best choice of words. Maybe popularized or mass-marketed or something of the sort, would be closer to the mark.

poli January 02, 2012 09:52 PM

To get pissed means to get angry in the United States.
In Britain is means to get drunk.

Glen January 09, 2012 04:49 PM

In the TV series Downtown Abbey I think I heard it pronounced Downt'n rather than Downtown. Is that the accepted pronunciation or did I misunderstand?

aleCcowaN January 09, 2012 06:00 PM

Quote:

Originally Posted by Glen (Post 120559)
In the TV series Downtown Abbey I think I heard it pronounced Downt'n rather than Downtown. Is that the accepted pronunciation or did I misunderstand?

DownTON Abbey!

[What will happen with poor Mr. Bates?]

Baltipal January 21, 2012 06:27 PM

Quote:

Originally Posted by Glen (Post 120559)
In the TV series Downtown Abbey I think I heard it pronounced Downt'n rather than Downtown. Is that the accepted pronunciation or did I misunderstand?

I always smile when I hear Americans visiting my country say they are going to "StratFORD upON avON" I think it's cute!:D

Can anyone translate this?

http://i214.photobucket.com/albums/c...saft_enuff.jpg

Rusty January 21, 2012 10:00 PM

I got all but one word right. Do you want it 'translated', or are you just having a bit of fun?

Baltipal January 22, 2012 06:00 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 121034)
I got all but one word right. Do you want it 'translated', or are you just having a bit of fun?

Just a bit of fun, I live a few miles from Dudley so had less problem understanding it, the difference between 'Black Country yam-yam' dialect & my own natural 'brummie'.
I must add that it is a mocked up road sign not a for real one.:)

Which word couldn't you get BTW?

aleCcowaN January 22, 2012 06:22 AM

The Swedish chef would have written "Iff yuoo ere-a defft eeuoogh tu cume-a doon hiri, yuoor tie veell be-a spueelid" instead.

Rusty January 22, 2012 07:29 AM

Quote:

Originally Posted by Baltipal (Post 121040)
Just a bit of fun, I live a few miles from Dudley so had less problem understanding it, the difference between 'Black Country yam-yam' dialect & my own natural 'brummie'.
I must add that it is a mocked up road sign not a for real one.:)

Which word couldn't you get BTW?

It was 'wum', oddly enough. After I found the 'translation' online, I couldn't believe I let the leading 'w' mess with my brain so much that I couldn't make it out.

Baltipal January 22, 2012 11:00 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 121048)
It was 'wum', oddly enough. After I found the 'translation' online, I couldn't believe I let the leading 'w' mess with my brain so much that I couldn't make it out.

"HOME" What else! lol

ROBINDESBOIS January 23, 2012 06:25 AM

I find American ENglish easier to understand and pronounce. British English has a larger vocabulary.

BenCondor August 31, 2012 10:29 AM

American English, in the standard form heard on national broadcasts, has more relaxed vowels than British English and I've heard several students of English claim that it is easier to pronounce. As for having a "larger" vocabulary, I personally doubt it, since it is almost the same. That is, as an American English speaker I can pick up a British English newspaper, scholarly article, novel or basically anything and understand it perfectly. There are differences such as the famous bonnet=hood; boot=trunk difference [speaking of a car]. AE speakers don't usually use "daft" to mean crazy, (though it would be understood). But it's not as if, as an American English speaker, I'm using a dictionary half the size of a British English dictionary!

There are plenty of differences in slang, of course, but I doubt there is much more British slang such as to significantly enlarge the vocabulary.


All times are GMT -6. The time now is 12:42 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.