![]() |
Scientific notation
I know 'that 10 to the power of 4' is 10 (elevado) a la cuarta potencia
How would I say '100 to the power of 32' verbally in Spanish? Would you use the notation 100^32 in writing? |
Colloquially, we say "cien a la treinta y dos", formally "cien a la trigésimosegunda potencia".
"100^32" is a computer editing expression to us. We write (this forum hasn't activated the build-in sub and supra index writing features) 100[sup]32[/sup] in bbcode, which looks like: ......32 100 |
Quote:
|
Quote:
Quote:
BTW, we use here "enésimo/a" (meaning umpteenth) as a degree referring to humongous figures: ......n 100 ( "cien a la enésima", or "cien a la enésima potencia", being n a undetermined natural number -x when a real one-) Por enésima vez te digo que te quedes quieto. - Tiene dos o tres deudas - Dos o tres ¡a la enésima! Ese tipo tiene más deudas que pelos en la cabeza. |
Quote:
The notation 100^32 is new to me. |
En México, normalmente se dice "... (elevado) a la ... (potencia)".
La potencia debería expresarse con números ordinales, pero mucha gente ignora la reglas o los confunde con los números fraccionarios. En vez de "cien elevado a la trigesimosegunda potencia", hay quienes dicen "cien (elevado) a la (potencia) treinta y dos" o "cien (elevado) a la treintaidosava (potencia)". :crazy: As for the notation, it's understood by people who are familiar with maths in computers. |
Quote:
|
Quote:
That's the way we say it in Chile too. |
Thanks everyone. :thumbsup::thumbsup:
The notation 100^32 is quite new, but used very often on scientific internet sites where the superscript function does not work. It is not really a problem because in context the symbol is unamphibological. :D |
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 03:01 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.